Archive for Archive for May, 2008 Archivo de Archivo para el mes de mayo, 2008
How To Save Fuel With Economical Transport! Cómo ahorrar combustible económico con el transporte!
Motorcycles are economical transport! Motos de transporte son baratos! Think about it! Piensa en ello! Two wheels, light, at most using only six cylinders and usually carrying one passenger. Dos ruedas, la luz, a la mayoría utilizando sólo seis cilindros y suele llevar un pasajero.
You?re obviously looking to save fuel? Usted?, Obviamente, buscando volver a ahorrar combustible? Find out why bikes are fuel saving vehicles, an answer to pollution, traffic jams, parking problems and boredom. Descubre por qué las bicicletas son vehículos de ahorro de combustible, una respuesta a la contaminación, los atascos de tráfico, problemas de aparcamiento y el aburrimiento.
Beat Traffic! Tráfico Beat!
Cape Town?s traffic! Ciudad del Cabo? S de tráfico!
Nothing compares to sitting for an hour, meandering to work at 10 k?s, breathing in lead and co2 while your fellow commuters pick their noses. Nada se compara a la sesión durante una hora, meandros a trabajar a las 10 k? S, la respiración de plomo y CO2, mientras que sus compañeros de selección del comienzo de sus narices.
Motorcycle Jacket’s Comfort and Protection Moto Chaqueta de comodidad y protección
Experts choose the best. Expertos eligen la mejor de los casos. And how do they choose? Y ¿cómo elegir?
Well, they choose scientifically and practically. Bueno, elegir científica y prácticamente. There must be comfort and protection not just style, same thing with motorcycle apparel such as jackets. Debe existir la comodidad y la protección no sólo de estilo, lo mismo con la motocicleta como prendas de vestir chaquetas. They must also give both comfort and protection. También deben dar confort y protección.
However, there are some areas that need special attention. Sin embargo, hay algunas áreas que necesitan una atención especial. Let us discuss them one by one. Vamos a examinar uno por uno.
1. Material. Motorcycle jackets may either be leather or non-leather. Chaquetas moto puede ser de cuero o de cuero no. Leather is the most famous material for jackets. Cuero es el más famoso de material para chaquetas. However, mesh is now also widely used specially in warm season. Sin embargo, la malla también es ahora ampliamente utilizado especialmente en temporada cálida. Dupont Cordura, a form of nylon with a scale going up to approximately 1000 denier, can also be used. Cordura Dupont, una forma de nylon con una escala que va hasta aproximadamente 1000 denier, también se puede utilizar.
2. Airing. Transmitido. Air circulation is necessary especially during summer where the heat of the sun can hurt the skin and can also result to a sweaty and uncomfortable ride. La circulación del aire es necesaria sobre todo durante el verano cuando el calor del sol puede dañar la piel y también puede dar lugar a un sudoroso e incómodo viaje. Riders can purchase jackets that have ventilation zippers with them. Los corredores pueden adquirir chaquetas que tienen las cremalleras de ventilación con ellos. These zippers are usually found under the armpits and other ventilation holes to allow air to circulate. Estos cierres son por lo general se encuentra bajo las axilas y otros agujeros de ventilación para permitir la circulación del aire. Be sure that suit integration is applied to the jacket. Asegúrese de que su ejemplo de integración se aplica a la chaqueta. A Velcro or a zipper at the back can provide considerable comfort. Un velcro o una cremallera en la parte de atrás puede proporcionar una considerable comodidad. Pockets can also be added - the more, the better. Bolsillos también puede ser añadido - las más, mejor.
3. Conspicuity. The third thing that we have to look for is the jacket’s ability to be seen from afar by fellow riders as well as pedestrians. La tercera cosa que tenemos que buscar es la chaqueta de su capacidad para ser visto desde lejos por sus compañeros de corredores, así como los peatones. Conspicuity is the primary reason for motorcycle accidents. Conspicuity es la razón principal de los accidentes de motocicleta. Failure to see another rider is a fatal flaw. El hecho de no ver otro jinete es un defecto fatal. To remedy this, riders must wear jackets with reflective materials or luminous colors. Para remediar esta situación, los conductores deberán llevar chalecos reflectantes con materiales o colores luminosos. The use of scotelite can also result to a reflective jacket. El uso de scotelite también puede dar lugar a un chaleco reflectante.
4. Waterproof. Finally, you have to consider that waterproof jacket is a must have in riding. Por último, usted tiene que considerar que la chaqueta es impermeable a debe tener en equitación. Riding knows no weather - be it a sunny or a rainy weather - riders are always on the go. La equitación no conoce tiempo - ya se trate de una soleada o un tiempo lluvioso - corredores están siempre en movimiento. Nothing can stop them, even the harsh weather. Nada puede detenerlos, ni siquiera las duras condiciones meteorológicas. However, if a rider rides with a non-waterproof jacket, he will likely be having illness that can preclude him from further enjoying rides. Sin embargo, si un jinete cabalga con un no-chaqueta impermeable, que probablemente será tener la enfermedad que le impide que pueda seguir disfrutando de paseos.
Keeping the rider’s jacket waterproof is also a way to avoid the feel of being stinky, dirty and less confident. Mantener el corredor de la chaqueta de agua es también una forma de evitar la sensación de ser Stinky, sucia y menos confianza.
Caveat emptor. Caveat emptor. Buyers must also be wary with those materials that easily loose its power of being waterproof. Los compradores también deben ser cautos con los materiales que fácilmente perder su poder de ser impermeable.
Keep in mind what Nicholas Cage said in Wild at heart: A good jacket is like ‘your symbol of individuality’. Tenga en cuenta lo que dice Nicholas Cage en su hábitat en el corazón: Un buen chaleco es como "símbolo de su individualidad». Therefore, your jacket reflects you as a person - your style, comfort and protection. Por lo tanto, su chaqueta refleja usted como una persona - su estilo, comodidad y protección.
About the Author Acerca del Autor
Please visit Motorcycle Parts, Apparel and Accessories site at http://www.motorcyclepartstrade.com for comments and inquiries regarding this article. Por favor, visite las partes de motos, vestuario y accesorios sitio en http://www.motorcyclepartstrade.com para comentarios y preguntas en relación con este artículo.
Tags: Article , Motorcycle Article , Motorcycle , ATV Tags: artículo, artículo de motos, motocicleta, ATV
Wheelskins | 14 1/2 X 412-blue | 2001 - 2006 | Mitsubishi Lancer Evolution Momo Wheel 14 1/2 X 4 | Wheelskins Leather Steering Wheel Cover | Blue Wheelskins | 14 1 / 2 X 412-color azul | 2001 - 2006 | Mitsubishi Lancer Evolution Rueda de Momo 14 1 / 2 X 4 | Wheelskins volante de cuero Portada | Blue
Wheelskins | 14 1/2 X 412-blue | 2001 - 2006 | Mitsubishi Lancer Evolution Momo Wheel 14 1/2 X 4 | Wheelskins Leather Steering Wheel Cover | Blue Wheelskins | 14 1 / 2 X 412-color azul | 2001 - 2006 | Mitsubishi Lancer Evolution Rueda de Momo 14 1 / 2 X 4 | Wheelskins volante de cuero Portada | Blue
Tags: Steering Wheel , Automotive , MOMO Steering Wheel , Automotive Accessories Tags: volante, Automoción, volante MOMO, Accesorios Automotriz
Meguiar’s G100A Electric Dual Action Polisher with Backing Plate and Foam Pad Meguiar's G100A eléctrica de doble acción Polisher placa con el apoyo y cubierta de espuma
Meguiar’s G100A Electric Dual Action Polisher with Backing Plate and Foam Pad Dual-action for professional results in minutes. Meguiar's G100A Electric Dual Acción Polisher con el respaldo de la Plata y cubierta de espuma de doble acción para resultados profesionales en tan sólo unos minutos. Combine the right tool with the right technique and you’ll achieve a finish of unmatched quality using Meguiar’s machine-applied products. Combine la herramienta adecuada con el derecho y la técnica que usted conseguir un acabado de calidad inigualable utilizando Meguiar's máquina-los productos aplicados. The tool you can pick up right here. La herramienta se puede recoger aquí. Made especially for us by Porter Cable, supplier to most professional body shops, this variable-speed, dual-action polisher operates with alternating back-and forth motions that mimic the sensation of hand polishing. Fabricado especialmente para nosotros por Porter Cable, proveedor para la mayoría de tiendas organismo profesional, esta variable velocidad, de doble acción polisher funciona con alternancia de apoyo y adelante las mociones que imitan la sensación de lado el pulido. W64DA Backing Plate and a 6-1/2 W-8006 Meguiar’s Professional Foam Buffing Pad is included. W64DA copia de la Plata y un 6-1/2 W-8006 Meguiar's Professional espuma desbarbado Pad está incluido.
Customer Review: Must have tool. Examen Cliente: Es necesario tener la herramienta.
I bought this tool 12 years ago and have used it on over a thousand vehicles since. He comprado esta herramienta hace 12 años y lo han utilizado en más de un millar de vehículos desde entonces. It is one rugged tool made by Porter-Cable. Es una robusta herramienta hecha por Porter-Cable. I have not had any trouble with the unit in 12 years but I have the unit maintained regularly. No he tenido ningún problema con la unidad en 12 años, pero he mantenido la unidad con regularidad. Most ACE hardware stores are authorized service centers for Porter Cable. La mayoría de las tiendas Ace Hardware son centros de servicio autorizados por Porter Cable.











