Archive for Archive for April, 2008 Archive for Archive pour avril, 2008
Qualified Retirement Planning Services As a Fringe Benefit Qualifiés des services de planification de la retraite comme une avantages sociaux
The Economic Growth and Tax Relief Reconciliation Act of 2001 (PL 107-16) added a new category of fringe benefit that is excludable from employees’ gross wages La croissance économique et allégement de l'impôt Reconciliation Act de 2001 (PL 107-16) a ajouté une nouvelle catégorie d'avantages sociaux est que les employés exclus de «salaire brut
The Economic Growth and Tax Relief Reconciliation Act of 2001 (PL 107-16) added a new category of fringe benefit that is excludable from employees’ gross wages - - employer-provided qualified retirement planning services. La croissance économique et allégement de l'impôt Reconciliation Act de 2001 (PL 107-16) a ajouté une nouvelle catégorie d'avantages sociaux est que les employés exclus de «salaire brut - - fournies par l'employeur qualifié des services de planification de la retraite. This exclusion applies to qualified retirement planning services offered for years beginning after December 31, 2001. Cette exclusion s'applique à des services de planification de retraite offerts aux exercices ouverts après Décembre 31, 2001.
Background Arrière-plan
Before explaining what qualified retirement planning services are, how they can be used and what the tax advantages are, a general background of fringe benefits is useful. Avant d'expliquer ce que les qualifications des services de planification de la retraite sont, comment ils peuvent être utilisés et quels sont les avantages fiscaux sont, un général d'avantages sociaux est utile.
Fringe benefits are non-compensation benefits provided by an employer to his or her employees. Les avantages sociaux ne sont pas d'indemnisation des prestations fournies par un employeur à ses employés. Because of the nature of the employer-employee relationship, such benefits are generally included in the employee’s taxable income when received. En raison de la nature de la relation employeur-employé, ces prestations sont généralement inclus dans l'employé un revenu imposable lorsqu'elles sont reçues. The employer is able to deduct the value of the fringe benefit, assuming that certain requirements are met. L'employeur est en mesure de déduire la valeur des avantages sociaux, en supposant que certaines conditions sont remplies. As with any business expense incurred by an employer for which a tax deduction is sought, the employer must be engaged in a trade or business, the expense must be incurred in that trade or business, and the expense must be ordinary and necessary. Comme dans toute entreprise frais encourus par un employeur pour qui une déduction d'impôt est demandé, l'employeur doit être engagée dans un commerce ou une entreprise, les frais doivent être engagés dans ce commerce ou des affaires, et les dépenses doivent être ordinaire et nécessaire.
Fringe benefits, being a form of compensation paid to the employee, generally meet the qualifications as a business expense, ensuring deductibility by the employer. Les avantages sociaux, une forme de compensation versée à l'employé, se réunissent généralement les qualifications comme une dépense d'entreprise, d'assurer la déductibilité par l'employeur. However, Congress has added a special incentive to certain types of fringe benefits in that the receipt of the fringe benefit will not be taxable to the employee, even though the employer will still enjoy a deduction for providing the fringe benefit. Toutefois, le Congrès a ajouté une incitation spéciale visant à certains types d'avantages sociaux que dans la réception des avantages sociaux ne seront pas imposables pour l'employé, même si l'employeur encore profiter d'une déduction de la prestation des avantages sociaux. These fringe benefits are specifically exempted from inclusion in the employee’s taxable income by IRC section 132: Ces avantages sociaux sont expressément exemptés de l'inclusion dans l'employé du revenu imposable par le CRI l'article 132:
no-additional-cost service; qualified employee discount; working condition fringe; de minimis fringe; qualified transportation fringe, qualified moving expense reimbursement; and qualified retirement planning services. sans coût supplémentaire-service, les employés qualifiés de réduction; conditions de travail en marge; marge de minimis; qualifié de transport en marge, qualifié le déplacement remboursement des dépenses et qualifiés des services de planification de la retraite.
Qualified Retirement Planning Services Defined Qualifié de planification de la retraite services définis
The Internal Revenue Code defines “qualified retirement planning services” as “any retirement planning advice or information provided to an employee and his spouse by an employer maintaining a qualified employer plan.” L'Internal Revenue Code définit le «qualifiés des services de planification de la retraite» comme «toute la planification de la retraite des conseils ou des renseignements fournis à un employé et son conjoint par un employeur qualifié le maintien d'un plan d'employeur."
There are several interesting aspects to this definition. Il ya plusieurs aspects intéressants à cette définition. First, what kinds of information would an employee need in order to assess his or her retirement planning? Tout d'abord, quels types d'informations un employé besoin pour évaluer sa planification de la retraite?
For any retirement plan participant, the following list would seem a basic starting point: Pour tout participant au régime de retraite, la liste suivante semble un point de départ de base:
1. What are the distribution options? Quelles sont les options de distribution? Examples are lump sum, installments, and annuities. Les exemples sont forfaitaire, acomptes, et des rentes. 2. What is the impact of the benefit plan on social security payments, if any? Quel est l'impact du régime de prestations sur les cotisations de sécurité sociale, le cas échéant? 3. How long can receipt of the retirement benefits be postponed? Combien de temps puis-réception des prestations de retraite soit reporté? 4. Do any excise taxes apply to the distribution? Avez-vous des droits d'accises applicables à la distribution? 5. What is the current balance and present value of the account? Quel est l'équilibre et la valeur actuelle du compte? 6. What are the employee’s rollover options and what are the tax consequences for these options? Quelles sont les employés de renversement options et quelles sont les conséquences fiscales pour ces options? 7. If the retirement plan was a defined benefit plan, what are the payment amounts for different types of annuity options? Si le régime de retraite est un régime à prestations déterminées, quels sont les montants de paiement pour les différents types d'options de rente?
It is this type of information that is likely to be provided to the employee by the employer and that is included within the context of “employer-provided qualified retirement planning services.” C'est ce type d'information qui est susceptible d'être fournie au salarié par l'employeur et qui est inclus dans le cadre de "fournies par l'employeur qualifié des services de planification de la retraite."
The Employer Must Maintain a Qualified Employer Plan L'employeur est tenu de maintenir un employeur qualifié plan
The retirement planning advice must be provided by “an employer maintaining a qualified employer plan.” The Internal Revenue Code defines “qualified employer plan” to be “a plan, contract, pension, or account described in section 219(g)(5).” Essentially, plans described in section 219(g)(5) include: La planification de la retraite des conseils doivent être fournis par un employeur qualifié le maintien d'un plan d'employeur. "L'Internal Revenue Code définit le« plan d'employeur qualifié "d'être" un plan, d'un contrat de pension, ou compte décrits dans la section 219 (g) (5) . "Essentiellement, les plans décrits dans la section 219 (g) (5) sont les suivants:
1. pension, profit-sharing and stock bonus plans qualified under IRC section 401(a), 2. pension, de participation aux bénéfices et plans de stock bonus qualifiée en vertu du CRI l'article 401 (a), 2. annuity plans described in IRC section 403(a), 3. rente plans décrits dans l'article 403 IRC (un), 3. plans established by the US or state government for its employees, 4. plans établis par les États-Unis ou du gouvernement de l'État pour ses employés, 4. Code section 403(b) annuity contracts, 5. Code de l'article 403 (b) les contrats de rente, 5. simplified employee pensions within the meaning of Code section 408(k), 6. simplifié les pensions des employés au sens du Code section 408 (k), 6. SIMPLE retirement accounts within the meaning of Code section 408(p), and 7. SIMPLE comptes de retraite dans le sens de l'article 408 Code (p), et 7. certain trusts described in IRC section 501(c)(18). certaines fiducies décrites dans la section IRC 501 (c) (18).
This is critical because the intent of Congress in adding qualified retirement planning services to the list of excluded fringe benefits is to encourage employers who had retirement plans in place to offer their employees advice as to how the employer’s plan fit into the individual’s overall retirement income plan. Cela est essentiel parce que l'intention du Congrès en ajoutant qualifiés des services de planification de la retraite à la liste des exclus des avantages sociaux est d'encourager les employeurs qui ont des régimes de retraite en place pour offrir à leurs employés des conseils sur la façon dont l'employeur le plan de s'intégrer à l'individu global plan de revenu de retraite. Clearly, Congress wants to encourage employers who offer retirement plans to also offer planning services to employees. Il est clair, le Congrès veut encourager les employeurs qui offrent des régimes de retraite à offrir également des services de planification pour les employés.
Though the employee has the advantage of the excluded fringe benefit, the employer also gets a deduction for providing the services. Bien que l'employé a l'avantage des exclus d'avantages sociaux, l'employeur reçoit également une déduction de la prestation des services. By making this particular fringe benefits exempt for the employee, Congress encourages the employee to ask his or her employer for the fringe benefit. En faisant ce exempter les avantages sociaux pour l'employé, le Congrès encourage l'employé de demander à son employeur pour les avantages sociaux. This is a way of using tax policy to encourage certain behavior on the part of both employees and employers. C'est une manière d'utiliser la politique fiscale pour encourager certains comportements de la part des employés et des employeurs. If the employees attach a value to obtaining the fringe benefit, that benefits the employer as well since, as discussed above, the employer gets a tax deduction for providing these services. Si les employés accordent une valeur à l'obtention des avantages sociaux, avantages que l'employeur ainsi car, comme on le verra ci-dessus, l'employeur reçoit une déduction fiscale pour la prestation de ces services.
What Constitutes Retirement Planning Advice or Information? Qu'est-ce qui constitue la planification de la retraite des informations ou des conseils?
Another aspect of the definition of qualified retirement planning services is that it includes “any retirement planning advice or information provided.” On its face, this is a very broad definition that could conceivably include a wide range of services. Un autre aspect de la définition de personnel qualifié des services de planification de la retraite est qu'il comprend «toute la planification de la retraite des informations ou des conseils fournis." À première vue, il s'agit d'une définition très large qui pourrait inclure un large éventail de services. Before pricing out those deductions, however, it is important to note that Congress has given the Secretary of the Treasury orders to write regulations to carry out Congress’ intent. Avant de prix de ces déductions, il est important de noter que le Congrès a donné au Secrétaire du Trésor des ordres à écrire règlements à effectuer des Congrès' intention. Because of the way in which Congress did this, the Treasury has a great deal of latitude in writing the regulations. En raison de la manière dont le Congrès a fait, le Trésor a beaucoup de latitude par écrit les règlements. Treasury usually does not give away the shop to taxpayers when given this type of latitude. Trésor généralement ne pas donner l'atelier aux contribuables lorsqu'il est administré ce type de latitude. Often in such situations, the regulation writers will look to the legislative history of the provision to see what Congress intended and then take a turn or two in narrowing what will actually be provided. Souvent, dans de telles situations, le règlement des écrivains se tournent vers l'histoire législative de cette disposition que de voir ce que l'entendait le Congrhs et ensuite prendre un tour ou deux dans la réduction de ce qui sera effectivement fournie.
In this case, the legislative history shows that Congress intended to limit the broad services suggested by the plain words of the Code. Dans ce cas, l'histoire législative montre que le Congrès visant à limiter les grands services proposés par la plaine termes du Code. We have already discussed Congressional intent for this provision generally, but Congress has added this limitation as well: “the exclusion does not apply to services that may be related to retirement planning, such as tax preparation, accounting, legal or brokerage services.” Nous avons déjà discuté de l'intention du Congrès de cette disposition générale, mais le Congrès a ajouté cette limitation ainsi: "l'exclusion ne s'applique pas aux services qui mai être liés à la planification de la retraite, tels que préparation de déclarations de revenus, comptable, juridique ou des services de courtage."
Where the fringe benefit might have been to offer limited accounting, legal or financial advice to an employee, apparently the employer will be limited to offering advice consistent with that provided by retirement plan advisor. Lorsque les avantages sociaux aurait pu être limité à offrir comptables, juridiques ou financiers à un employé, l'employeur, semble-t-sera limitée à fournir des conseils compatibles avec celles fournies par plan de retraite conseiller. The likely application is that the employer will have his retirement plan advisor provide the employee with information similar to the list provided above, but without necessarily taking into account all the factors in that particular employee’s life. La demande est probable que l'employeur aura son régime de retraite de conseiller l'employé avec des informations similaires à la liste fournie ci-dessus, mais sans nécessairement prendre en compte tous les facteurs en particulier que la vie d'employé.
It is a valuable and worthy service, but does not reach the “any advice or information” hope that was provided in the Code itself. Il est précieux et un service digne, mais n'atteint pas le "tout conseil ou information" espoir qui a été prévue dans le Code lui-même. Had the broader language of the Code been left alone, the employer might have been encouraged to allow the employee to sit down with an employer-provided attorney, for example, to discuss estate planning and how the employer’s retirement plan might be maximized for the particular employee, taking into account the employee’s particular needs and desires. Si le plus large la langue du Code été laissé à lui-même, l'employeur aurait pu être encouragée afin de permettre à l'employé de s'asseoir avec un employeur fourni par procuration, par exemple, afin de discuter de planification successorale et comment l'employeur du régime de retraite pourrait être maximisée pour l'employé, en tenant compte de l'employé besoins et désirs. As it stands, however, the employer will be limited to providing advice on how the pay-out of the retirement plan can be done in the most effective manner. Tel qu'il est, toutefois, l'employeur sera limitée à fournir des conseils sur la façon dont le paiement sur le régime de retraite peut se faire de la manière la plus efficace. This is useful information, but taken in isolation is not as valuable as it might have been. Cette information est utile, mais pris isolément n'est pas aussi précieux qu'il aurait pu l'être.
It will be interesting to monitor the regulations that are put in place for this fringe benefit and to observe how the Treasury will interpret the Code and legislative history and, especially, to see what kinds of services Treasury is willing to allow the employer to provide. Il sera intéressant de suivre les règlements qui sont mis en place à cet avantage et d'observer comment les interpréter Trésor et le Code législatif histoire et, surtout, de voir quels types de services du Trésor est disposé à permettre à l'employeur de fournir.
Application of the Nondiscrimination Rules Application des règles de non-discrimination
An additional hurdle has also been added by the Code. Un obstacle supplémentaire a également été ajouté par le Code. In essence, the nondiscrimination rules from pension law have been imported to this particular fringe benefit. En substance, la non-discrimination des règles de loi sur les pensions ont été importés à ce avantages sociaux. While the nondiscrimination rules are beyond the scope of this article, in the context of a small business, the shareholders or executive class cannot get these benefits to the exclusion of the regular employees. Alors que les règles de non-discrimination sont au-delà de la portée de cet article, dans le cadre d'une petite entreprise, les actionnaires ou en classe affaires ne peuvent pas obtenir ces avantages à l'exclusion des employés réguliers.
The exemption for qualified retirement planning services applies to “highly compensated employees only if such services are available on substantially the same terms to each member of the group of employees normally provided education and information regarding the employer’s qualified employer plan.” If the advice and information only goes to highly compensated individuals, then the provision of the services will not be exempt. La dérogation pour les qualifiés des services de planification de la retraite s'applique à «hautement compensée employés que si ces services sont disponibles sur sensiblement les mêmes termes à chaque membre du groupe d'employés normalement fournis d'éducation et d'information en ce qui concerne l'employeur qualifié employeurs." Si les conseils et de l'information ne va fortement compensé les particuliers, alors la fourniture des services ne seront pas exemptés.
Congress did attempt to provide some latitude to employers by stating that “the Secretary, in determining the application of the exclusion to highly compensated employees, may permit employers to take into consideration employee circumstances other than compensation and position in providing advice to classifications of employees. Congrès a essayé de fournir une certaine latitude aux employeurs en déclarant que «le Secrétaire, pour déterminer l'application de l'exclusion d'employés hautement compensée, mai que les employeurs de prendre en considération d'autres circonstances employé que l'indemnisation et la position dans la prestation de conseils aux classifications des employés. Thus, for example, the Secretary may permit employers to limit advice to individuals nearing retirement age under the plan.” On the one hand, this is good news for employers since they can, apparently, limit the information provided to a class of those people nearing retirement age. Ainsi, par exemple, le Secrétaire mai permis de limiter les employeurs des conseils aux personnes en voie d'âge de la retraite en vertu du régime. "D'une part, c'est une bonne nouvelle pour les employeurs car ils peuvent, apparemment, de limiter les informations fournies à une catégorie de personnes l'âge de la retraite. On the other hand, it would be better for the employees if this type of advice was available much earlier in the process, rather than within sight of retirement. D'autre part, il serait mieux pour les salariés si ce type de conseils est disponible beaucoup plus tôt dans le processus, plutôt que dans la vue de la retraite.
Any employer looking to offer retirement planning services would do well to inquire about the nondiscrimination rules or to apply the retirement planning services in the same manner as the employer plan. Tout employeur qui cherchent à offrir des services de planification de la retraite ferait bien de se renseigner sur les règles de non-discrimination ou d'appliquer la retraite des services de planification de la même manière que les employeurs.
Conclusion
It makes a great deal of tax sense for employers with retirement plans to offer their employees retirement planning. Il fait beaucoup de sens d'impôt pour les employeurs ayant des régimes de retraite à offrir à leurs employés la planification de la retraite. With Congress’ generous treatment of this fringe benefit, employees will no doubt desire such information. Avec le Congrès "généreux de ce traitement d'avantages sociaux, les employés ne doute désir de telles informations. Congress has the ability to make such benefits a win-win situation and has done so here. Congrès a la possibilité de faire de telles prestations une situation gagnant-gagnant et a fait ici. Many middle-class Americans do not have any tax or estate plan in place and this fringe benefit could provide an impetus for them to plan their retirement in a tax-efficient manner. Beaucoup de classe moyenne, les Américains n'ont pas d'impôt ou de planification successorale en place et ce d'avantages sociaux pourrait fournir une impulsion pour eux de préparer leur retraite dans un paradis fiscal-d'une manière efficace. Business owners will also benefit from the same type of planning, and will be able to achieve the planning in a tax-efficient manner, assuming that they are able to accommodate the nondiscrimination rules. Les propriétaires d'entreprise bénéficiera également du même type de planification, et sera en mesure de réaliser la planification fiscale dans une manière efficace, en supposant qu'ils sont en mesure de tenir compte des règles de non-discrimination. Feel free to contact us, and we’ll be more than happy to help you decide how the new law’s opportunities might help your business - - and your employees. N'hésitez pas à nous contacter et nous serons plus qu'heureux de vous aider à décider comment la nouvelle loi chances pourrait aider votre entreprise - - et de vos employés.
About the Author A propos de l'Auteur
Thomas M. Connolly (BS, Carroll College; MBA, DePaul University; and JD, DePaul University) is an Associate Attorney with The Law Offices of Marc J. Lane, a Professional Corporation. Thomas M. Connolly (BS, Carroll College, MBA, DePaul University et JD, DePaul University) est un procureur adjoint à la loi bureaux de Marc J. Lane, une société professionnelle. He is a Certified Public Accountant. Il est un Certified Public Accountant.
Collecting Houses for Retirement La collecte de maisons de retraite
This article discusses why it is imperative that we all start to take responsibility for creating a wealth base for our future, so we can be financially independent when we retire. Cet article explique pourquoi il est impératif que nous tous commencer à assumer la responsabilité de créer une richesse pour notre avenir, afin que nous puissions être financièrement indépendant lorsque nous la retraite.
In Australia, as well as many other countries, we can no longer rely on the government to hand out an old aged pension cheque to us once we retire. En Australie, ainsi que de nombreux autres pays, nous ne pouvons plus compter sur le gouvernement de remettre à un vieux âgés de chèque de pension pour nous une fois que nous la retraite. We cannot take for granted that at the end of our working life we will be taken care of financially. Nous ne pouvons pas prendre pour acquis qu'à la fin de notre vie professionnelle, nous serons pris en charge financièrement.
Our population is ageing, due to the baby boomer generation, and within 30 years there will be so many retired people, compared to the number of working age people, that it will be economically impossible for the government to afford to provide any reasonable source of monetary assistance for the elderly. Notre population vieillit, en raison de la génération baby-boomers, et dans 30 ans, seront autant de retraités, par rapport au nombre de personnes en âge de travailler, qu'il sera économiquement impossible pour le gouvernement les moyens de fournir une source de raisonnable l'aide financière pour les personnes âgées.
The Australian government has realised this, and that is why they introduced the compulsory employer paid superannuation scheme and are even now beginning to give financial incentives to Self-funded retirees. Le gouvernement australien a réalisé, et c'est la raison pour laquelle ils ont introduit l'obligation d'employeur payait régime de retraite et sont même commence à donner des incitations financières aux auto-financé retraités.
Most of us have never sat down and even considered the ramifications of why the compulsory super was introduced and for many of us it is a matter of too little too late. La plupart d'entre nous n'ont jamais assis et même examiné les ramifications de la raison pour laquelle le super obligatoire a été adoptée, et beaucoup d'entre nous c'est une question de trop peu, trop tard. Even for the young women in our society who have a full working life ahead of them, they still cannot rest assured of a comfortable retirement. Même pour les jeunes femmes dans notre société qui ont un travail à part entière de la vie devant eux, ils ne peuvent toujours pas assuré d'une retraite confortable.
Why is this? Pourquoi est-ce? It is because that unfortunately even with contributions at the current level of less than 10%, someone on an average wage who works continually for 30 years, is still going to find themselves trying to survive on an income equivalent to less than $20,000,00 per annum in todays dollars. C'est parce que, malheureusement, même avec des contributions au niveau actuel de moins de 10%, une personne sur un salaire moyen qui fonctionne continuellement pendant 30 ans, est toujours en cours pour trouver eux-mêmes tentent de survivre avec un revenu équivalent à moins de 20000,00 $ par an en dollars d'aujourd'hui.
You will notice that I said continually working for 30 years. Vous remarquerez que je l'ai dit travaillons depuis 30 ans. This is another reason why women are particularly disadvantaged, firstly because they often have to take up to ten years leave from the workforce to raise children, secondly because women in general earn less than their male counterparts and thirdly because an enormous proportion of the women in Australia, will never have received any previous superannuation contributions, prior to the compulsory superannuation being introduced, and will therefore not have had contributions made over their entire working life so far, giving them even less to fall back on by the time they retire. C'est aussi une des raisons pour lesquelles les femmes sont particulièrement défavorisés, tout d'abord parce qu'ils doivent souvent prendre jusqu'à dix ans de quitter la population active pour élever les enfants, d'autre part parce que les femmes gagnent en général moins que leurs homologues masculins et troisièmement parce que une énorme proportion des femmes dans Australie, n'aura jamais reçu de pension de contributions précédentes, avant la retraite obligatoire en cours d'introduction, et n'aura donc pas eu contributions apportées sur l'ensemble de leur vie professionnelle à ce jour, ce qui leur donne encore moins de se rabattre sur le temps de leur retraite.
Many women may previously not have thought of lack of superannuation contributions as being a problem, as their husbands may have been contributing to super since they first began work. Beaucoup de femmes mai ont pas déjà pensé à l'absence de cotisations de retraite comme étant un problème, car leurs maris mai ont contribué à super depuis leur première a commencé à travailler. Unfortunately though with the high number of divorces in this country, it is unwise to rely on the fact that your partners superannuation will be there for you in your retirement years and even if a large proportion is awarded in a settlement that it will be sufficient to sustain a comfortable retirement for any length of time. Malheureusement avec le nombre élevé de divorces dans ce pays, il est imprudent de compter sur le fait que vos partenaires de retraite sera là pour vous dans vos années de retraite et même si une grande partie est attribuée à un règlement qu'il sera suffisant pour maintenir une retraite confortable pour n'importe quelle longueur de temps.
All of these factors are why women now more than ever, need to begin taking action to build up a source of ongoing income, that will grow to such an extent, as to be able to provide a secure and happy future for themselves and their children. Tous ces facteurs pourquoi les femmes sont maintenant plus que jamais, besoin de commencer à prendre des mesures pour constituer une source de revenu en cours, qui passera à un point tel, d'être en mesure d'assurer la sécurité et heureux avenir pour eux-mêmes et leurs enfants .
It needs to be a source of income that is unrelated to physical workthat is an income that is generated from income producing assets and not from our personal efforts. Il doit être une source de revenu qui n'a rien à voir workthat physique est un revenu qui est généré des revenus actifs de production et non de nos efforts personnels. One of the best sources of creating this ongoing income stream is to begin building an investment portfolio property, also aptly paraphrases as bricks and mortar. L'une des meilleures sources de la création de ce cours est revenu à commencer à construire un portefeuille d'investissement de propriété, aussi bien que des paraphrases de briques et de mortier.
We need to start collecting income producing assets now, so that they will have time to grow and develop so that we will be financially independent for our retirement years. Nous devons commencer à recueillir des actifs productifs de maintenant, afin qu'ils aient le temps de grandir et de se développer afin que nous puissions être financièrement indépendant pour nos années de retraite.
Property is one of the best types of income producing assets, mainly because through gearing, which is borrowing other peoples money to supplement our own, we are able to control assets of a far greater value, and benefit from the growth on the overall value, including the borrowed portion, in contrast to only benefiting from the growth on the small portion of our own money contributed. La propriété est un des meilleurs types de revenus actifs de production, principalement parce que par le biais de transmissions, qui emprunte d'autres peuples d'argent pour compléter le nôtre, nous sommes en mesure de contrôler les actifs d'une valeur bien plus grande, et profiter de la croissance sur la valeur globale, y compris la partie empruntée, par opposition à seulement bénéficier de la croissance sur la petite partie de notre propre argent contribué.
For example, if you have $10,000.00 invested at 7% compounding, then in ten years it will grow to around $20,000.00. Par exemple, si vous avez investi 10000,00 $ à 7% de composition, puis dans dix ans, il passera à près de 20000,00 $. If on the other hand you have used that $10,000.00 as 5% deposit on a $200,000.00 property, which grows in value by 7% per year, then after ten years the property would have grown in value to nearly $400,000.00 giving you a profit of almost $190,000.00 instead of a profit of $10,000.00 had you just invested your own money. Si en revanche vous avez utilisé que comme 10000,00 $ 5% d'arrhes sur une propriété 200000,00 $, qui croît en valeur de 7% par an, puis après dix ans, la propriété a augmenté en valeur à près de 400000,00 $ vous donnant un bénéfice de près de 190000,00 $ au lieu d'un bénéfice de 10000,00 $ a investi que vous venez de votre propre argent. After 30 years your money alone would have grown to just over $76,000.00 and the geared property would have grown to more than $1.5 million. Après 30 ans, votre argent à lui seul aurait passé à un peu plus de 76000,00 $ et visant la propriété a augmenté de plus de 1,5 million de dollars.
This example of course has not taken into account the initial purchasing costs involved to secure the investment property, nor has it taken into account the rental income that you would also be receiving.I have simply used it to demonstrate that the more assets that you can get working for you, the better off you will be. Cet exemple de cours n'a pas pris en compte les premiers coûts d'achat afin d'assurer l'investissement de propriété, il n'a pas non plus tenu compte des revenus de location que vous serait également receiving.I ont simplement utilisé pour démontrer que plus les actifs que vous pouvez qui travaillent pour vous, mieux vous serez.
Furthermore, if you already have equity built up in your own home, it is possible to purchase an income producing property, without even having to outlay any cash whatsoever. En outre, si vous disposez déjà d'équité mis en place dans votre propre maison, il est possible de se procurer un revenu de biens productifs, sans même avoir à toute dépense que ce soit en espèces.
I would like to explain to you the miracle of compounding interest because this is the major factor that allows an average person to create a source of immense wealth. Je voudrais vous expliquer le miracle de l'intérêt composé, car c'est le principal facteur qui permet à une personne moyenne pour créer une immense source de richesse. It is a little understood concept that can have a huge bearing on your future, once you understand how it can best be utilised. Il s'agit d'un concept mal compris qui peuvent avoir une grande incidence sur votre avenir, une fois que vous avez compris comment il peut le mieux être mises à profit.
Compounding is the effect of letting something grow, and then rather than taking away the newly created amount, you leave the whole thing in tact, and allow further growth to take place on the entire amount, and so on. Compoundage est l'effet de laisser se développer quelque chose, et puis plutôt que de prendre immédiatement le nouveau montant, vous quittez le tout en tact, et de permettre la poursuite de la croissance qui aura lieu sur la totalité du montant, et ainsi de suite. Effectively making it grow exponentially. En effet ce qui en fait augmenter de manière exponentielle.
For example. Par exemple. If you have $1,000.00 that is growing by 10% per year due to interest received. Si vous avez 1000,00 $ qui est de plus en plus de 10% par année en raison de l'intérêt. Then you have two options, you can withdraw the income of $100.00 that has been generated, or you can leave it where it is, and allow it to compound (earn interest on interest), Ensuite, vous avez deux options, vous pouvez retirer le revenu de 100,00 $ qui a été généré, ou vous pouvez laisser là où elle est, et lui permettre de composés (gagner de l'intérêt sur les intérêts),
If you allow it to compound, then in the second year you will get an income of 10% of $1,100.00, which is $110.00, instead of $100.00. Si vous le permettez de composés, puis dans la deuxième année, vous recevrez un revenu de 10% de 1100,00 $, ce qui est de $ 110,00, au lieu de 100,00 $. This may not sound like much, but the longer you leave the money to compound, the larger it will grow. Cette mai pas sembler beaucoup, mais plus vous laisser l'argent de composés, plus elle augmentera. As each year passes it will grow by a larger amount, in fact after 10 years it will be worth $2,593.75 and after 40 years it would be worth a massive $45,259.42. Comme chaque année, il passe augmentera d'un montant plus important, en fait, après 10 ans, il sera une valeur de 2593,75 $ et après 40 ans, il serait intéressant d'un massif 45259,42 $. Remember that if you had withdrawn the $100.00 interest each year for the same period 40 years then you would have received only $4,000.00 and would still have the original $1000.00, being a total of only $5,000.00. Rappelez-vous que si vous aviez retiré l'intérêt 100,00 $ chaque année pour la même période de 40 ans puis vous auriez reçu que 4000,00 $ et aurait toujours l'original 1000,00 $, soit un total de 5000,00 $. This means that by letting it compound you would have earned more than an additional $40,000.00. Cela signifie que par le laisser composé vous auriez gagné un plus de 40000,00 $ supplémentaires.
One of easiest ways to calculate how compounding interest works with different rates of return is to become familiar with the Rule of 72. L'un des moyens les plus faciles à calculer comment l'intérêt composé travaille avec différents taux de rendement est de se familiariser avec la règle de 72.
This rule states that The number of years that it will take for your money to double is 72 divided by the interest (growth) rate. Cette règle prévoit que le nombre d'années qu'il faudra pour votre argent à double est de 72 divisé par les intérêts (croissance).
Therefore if you have $1,000.00 invested at 10% interest, then the number of years that it will take for your money to double to $2,000.00 is 7.2. Par conséquent, si vous avez 1000,00 $ investi à 10%, alors le nombre d'années qu'il faudra pour votre argent au double de 2000,00 $ est de 7,2.
72 divided by 10 = 7.2 72 divisé par 10 = 7,2
If your money is invested at 7% interest, then it will take approximately ten years to double in value. Si votre argent est investi à 7% d'intérêt, alors il faudra environ dix ans pour doubler en valeur. If it is invested at 5% it will double in just over fourteen years. Si il est investi à 5%, il va doubler en un peu plus de quatorze ans.
The two most important aspects of compounding are one: rate and two: time. Les deux aspects les plus importants sont composés d'un: et de deux taux: le temps.
The higher the rate and the longer the time something is left to compound, the greater the final result will be. Le taux le plus élevé et plus le temps quelque chose est composé à gauche, plus le résultat final.
This is why the sooner we start investing, the better. C'est pourquoi le plus tôt nous commencer à investir, mieux ce sera.
About the Author A propos de l'Auteur
Debra has spent several years researching the powerful medium of property investment and speaking with hundreds of other property investors. Debra a passé plusieurs années à rechercher le moyen puissant de l'investissement immobilier et de parler avec des centaines d'autres biens investisseurs. She has discovered many different strategies that have been used and the ones that have worked best. Elle a découvert de nombreuses stratégies qui ont été utilisées et celles qui ont les meilleurs résultats. Within the space of four years she was able to go from renting a house, to owning her own home and three investment properties. En l'espace de quatre ans, elle a pu aller de louer une maison, de posséder sa propre maison et trois investissements immobiliers. She now writes books and articles about property investment, goal setting, budgeting and how to create financial security for retirement Maintenant, elle a écrit des livres et des articles sur des investissements immobiliers, l'établissement d'objectifs, de budgétisation et de la manière de créer la sécurité financière à la retraite
Mom, are you tired of being tired? Maman, êtes-vous assez d'être fatigué?
Are you tired of being tired? Êtes-vous fatigué d'être fatigué? Need to work from home because of disablity or have to be home because of the kids? Besoin de travailler à la maison en raison de disablity ou à la maison parce que des enfants? Do you need extra money? Avez-vous besoin d'argent supplémentaire? The MOM Team has the answer. Le MOM équipe a la réponse. Whether you are looking to be a consumer and enjoy over 350 of our non-toxic products, such as vitamins, household cleaners, beauty aids and pharmacuticals or you want to be an Independant Marketing Executive (like myself). Que vous cherchiez à être un consommateur et profiter de plus de 350 de nos produits non toxiques, tels que les vitamines, les nettoyants ménagers, de beauté et aides pharmacuticals ou si vous voulez être un indépendant Marketing Executive (comme moi). We have something for you. Nous avons quelque chose pour vous. We work with an accredited business of over 17 years with a clean record from the BBB ! Nous travaillons avec un des milieux d'affaires accréditées de plus de 17 ans avec un dossier vierge de BBB! Compensation plan available and money back guarantee! Plan d'indemnisation disponible et garantie de remboursement! More information available upon request…email me at Lilredkat75@yahoo.com All inquiries will be answered. Plus d'informations disponibles sur demande… m'envoyer un email à Lilredkat75@yahoo.com Toutes les demandes recevront une réponse.
age 27, married, one child, home based business manager/Independant Marketing Executive. l'âge de 27 ans, marié, un enfant, une entreprise à domicile, responsable de la gestion indépendant Marketing Executive. Disabled with severe scoliosis and looking to make a difference in the world. Handicapés avec scoliose sévère et qui cherchent à faire une différence dans le monde.
Funding Your Retirement: The 401K and 403B Way Financer votre retraite: Le 401K et 403b Way
Budget
Saving for your retirement doesn’t have to be a nightmare as long as you are L'épargne-retraite ne doit pas être un cauchemar pour autant que vous êtes
aware of your options. conscient de vos options. For now, we’re focusing on 401K and 403B retirement Pour l'instant, nous nous concentrons sur 401K et 403b retraite
plans. These two plans are essentially the same except that for-profit Ces deux plans sont essentiellement les mêmes, sauf que à but lucratif
companies use 401Ks and non-profit companies, such as the government, use entreprises utilisent 401Ks et à but non lucratif, comme le gouvernement, l'utilisation
403Bs.
An employee contributes to a 401K plan with pretax salary. Un employé contribue à un plan de 401K avec salaire avant impôt. This means that Cela signifie que
this account appreciates without taxation until you retire or leave the se félicite de ce compte sans l'imposition jusqu'à ce que vous prenez votre retraite ou quitter le
company. entreprise. So, 401K contributions are not included in your reported income. Ainsi, 401K contributions ne sont pas inclus dans votre déclaré un revenu.
In essence, you receive an immediate tax deduction for your contribution. Pour l'essentiel, vous bénéficiez d'une déduction d'impôt immédiate de votre contribution.
Many employees offer an automatic payroll deduction, so there isn’t any extra De nombreux employés offrent une déduction automatique de la masse salariale, ce qui n'est pas rien
effort involved for you. efforts nécessaires pour vous. Matching contributions or partial matching Contributions de contrepartie ou une correspondance partielle
contributions are other incentives offered by employers. les contributions sont d'autres mesures d'incitation prises par les employeurs. For instance, my Par exemple, mon
employer matches every one of my dollars with a quarter. employeur correspond à chacun de mes dollars avec un trimestre. Sounds like small Sonne comme de petits
potatoes, but remember the beauty of compound interest. pommes de terre, mais rappelez-vous la beauté de l'intérêt composé.
Of course, there are rules and regulations. Bien sûr, il ya des règles et règlements. You are typically limited to a Vous êtes généralement limitée à un
percentage of your income or $10,500 annually, whichever is less. pourcentage de votre revenu ou 10500 $ par année, selon le moins élevé. So what Alors, que
happens if you leave your company? il si vous quittez votre entreprise? You have 3 options: leave it as it is, Vous avez 3 options: laisser tel qu'il est,
roll it over into another tax-deferred retirement account such as an IRA or plus de rouler dans une autre impôt compte de retraite tels que l'IRA ou une
withdraw it all. retirer tous. However, early withdrawal penalties, that is before age Toutefois, au début de retrait des sanctions, c'est avant l'âge
59-1/2, are stiff. 59-1/2, sont sévères. Usually, it’sa 10% penalty plus any taxes owed. Habituellement, il s'agit d'une peine de 10%, plus les taxes dues. So, if at Donc, si au
all possible avoid withdrawing any funds before age 59-1/2. toute la mesure du possible d'éviter le retrait de fonds avant l'âge de 59-1/2.
Your 401K portfolio should be chosen carefully, weighing age and risk Votre portefeuille 401K devraient être choisis avec soin, d'un poids d'âge et des risques
factors. facteurs. The older you are, the less stock you should have in your portfolio. Plus vous êtes âgé, moins stock, vous devriez avoir dans votre portefeuille.
Many financial advisors suggest that your portfolio percentage of stocks De nombreux conseillers financiers suggèrent que votre portefeuille pourcentage des stocks
should be your age subtracted from 100. devrait être soustraite de votre âge de 100. Therefore, a 25-year-old’ s portfolio Par conséquent, un 25-year-old 's portefeuille
should consist of 75% stocks. devrait être composé de 75% des stocks. However, if you’re not comfortable with that Toutefois, si vous n'êtes pas confortable avec ce
level of risk, then simply chose fewer stocks. niveau de risque, alors choisi tout simplement moins de stocks. Do remember this: over the Ne rappelez-vous ceci: au cours des
last century the stock market has returned an average of 11% (this includes dernier siècle, le marché boursier a renvoyé une moyenne de 11% (ce qui inclut
all wars and the Great Depression). toutes les guerres et la Grande Dépression). Your plan will most likely offer 4 to 7 Votre plan plus susceptibles offre 4 à 7
investment options of mutual funds, stocks, bonds, etc. for your portfolio. options de placement de fonds communs de placement, actions, obligations, etc pour votre portefeuille.
My company provides 10 options of which I have chosen 5. Mon entreprise dispose de 10 options que j'ai choisi 5.
Chose wisely and consider how much risk you are willing to take. Choisissez judicieusement et d'examiner dans quelle mesure le risque que vous êtes prêt à prendre. Most of all, La plupart de tous,
you need to be comfortable with your choices. vous devez être à l'aise avec votre choix. If you need further assistance Si vous avez besoin d'aide
in choosing your investment options, check out www.morningstar.com or the dans le choix de vos options de placement, consultez www.morningstar.com ou le











