Archive for Archive for May 15th, 2008アーカイブのアーカイブを2008年5月15日
EGR 305090 Clear No-Drill SuperGuard egr 305090クリアのドリルsuperguard
EGR 305090 Clear No-Drill SuperGuard egr 305090クリアのドリルsuperguard
Wonder Auto Technology Reports Record Financial Results for the First Quarter Of 2008 (PR Newswire)Wonder Auto Technology, Inc. , a leading manufacturer of automotive electrical and suspension parts in China, today announced record financial results for the first quarter ended March 31, 2008….Read the full post from Yahoo!レコードの不思議自動車技術報告書第1四半期財務業績の2008 ( PR Newswire以下)ワンダー自動テクノロジー株式会社は、大手メーカーの電気自動車のサスペンション部品や中国では、今日の決算を発表したレコードの第1四半期に終了2008年3月31日… 。の全文ポストからヤフー! Finance: Auto Parts Industry News via Blogdigger blog search for automotive.ファイナンス:自動車部品業界ニュース経由で自動車用blogdiggerブログ検索します。
Diskeeper 2008 Pro Premier Diskeeperの2008年のプロプレミア
Diskeeper 2008 Pro Premier Specially designed for high-end systems and power users! 2008年のプロプレミアDiskeeperのために特別に設計、ハイエンドシステムやパワーユーザー! Get an EXTRA performance boost above and beyond anything you have ever experienced before余分なパフォーマンスを向上取得することがある人の枠を超え経験豊富な前に何か
Green Earth Technologies (Pink Sheets: GETG) has today announced that its bio-based, “ultimate biodegradable,” automotive performance and appearance products are now available on Amazon.com, Inc. (NASDAQ:AMZN).緑の地球技術(ピンクシート: getg )が誕生したことを、バイオベース、 "究極の生分解性、 "自動車の性能と外観上で利用可能にamazon.comに商品が株式会社(本社: amzn ) 。 The full line includes G-OIL(TM) API TC …グラムのフルラインが含まれ油( )のAPI tc …
Q1 Small Business Research Board Automotive Vehicle Dealer and Service Industry Key Issues Report: Auto, Other Vehicle … (Marketwire via Yahoo! Finance) 中小企業研究委員会第1四半期の自動車自動車ディーラーやサービス産業の重要課題報告書:オート、他の車両… ( marketwire経由でヤフー!ファイナンス)
During the first quarter of 2008, owners and managers of small automotive and other vehicle dealerships indicated they look toward increased revenues, yet expect no change or a worse economy in the next 12 months, according to the latest Small Business Research Board study released here today. 2008年第1四半期中に、小型自動車の所有者と経営者や他の自動車ディーラーに示さ売上高の増加に目を向け、まだ期待するか、変更はありません経済の悪化は、次の12カ月間によると、中小企業の最新のリリースについての調査研究委員会今日です。
How to Change a Flat Tire パンクを変更する方法
———————————————————- Permission is granted for the below article to forward, reprint, distribute, use for ezine, newsletter, website, offer as free bonus or part of a product for sale as long as no changes are made and the byline, copyright, and the resource box below is included. --------------------のアクセス許可が付与さは、下記の記事を転送するため、転載、配布、使用するエジネ、ニュースレター、ウェブサイト、または一部として提供する無料ボーナス製品の販売ない限り、署名欄の変更が行われると、著作権、およびリソース]ボックスの下に含まれるものです。 ———————————————————- --------------------
How to Change a Flat Tireパンクを変更する方法
By Stephen Bucaroをスティーブンbucaro
Few things are as inconvenient as getting a flat tire.いくつかの事を取得するには、パンクとして不便です。 It can make you late for an appointment, and when you do arrive, you are either frazzled or filthy from the experience.遅刻することを約束する、と到着するときには、あなたが汚いのいずれかまたはその経験から疲れた。 If you don’t know how to change a tire, the experience is made much worse by having to wait for someone to come to your assistance.をお持ちでない場合タイヤを変更する方法を知って、多くの経験が行われることを悪化させるに来るまで待つことにしてください。
Most women couldn’t care less about the workings of a motor vehicle and how to change a tire.ほとんどの女性については、痛くもかゆくもないの働きをする車のタイヤに空気をどのように変更します。 Unfortunately most modern men are as helpless in this respect as most women.残念ながら最も近代的男性には、このような点として最も無力な女性です。 I refer to men who can’t change their own flat tire as, pardon the expression, “girly-boys”.私の男性whoを参照して変更することはできません自分のフラットタイヤとして、恩赦の表現は、 "女性のヌード-ボーイズ"です。
In this article I will provide simple instructions to prepare you for the inevitable inconvenience of getting a flat tire.この資料で私は単純な指示を提供するための準備を取得するのは避けられないパンク不便です。 Anyone can easily change a tire, even a woman or a girly-boy.誰でも簡単にタイヤを変更するも、女性、または女性のヌード-ボーイです。 But first lets talk about how to avoid getting a flat tire in the first place.しかし、第一話ではパンクを回避する方法を取得するの最初の場所です。
One way to get a flat tire is when a nail or other sharp object penetrates your tire.パンクする1つの方法を取得するには、ときに鋭い爪や他のオブジェクトを貫通してタイヤです。 In the old days this would cause your tire to go flat within seconds.これが原因では、昔にはフラットにしてタイヤに行く秒です。 Today’s modern steel belted radial tires usually just develop a slow leak when penetrated.今日のモダンなスチールベルト付きの放射状のタイヤを開発する通常遅いリークが発生するだけに侵入します。 Even if not penetrated by a sharp object, a tire will gradually lose its air pressure.さらに侵入されていない場合は急激なオブジェクトは、タイヤの空気圧は徐々に失う。 The way to avoid the inconvenience of getting a flat tire is to check all your tires air pressure regularly.の道を回避するには不便を取得するの全てをチェックするパンクしてタイヤの空気圧を定期的にします。
Today’s modern steel-belted radial tires bulge out at the side a little even when they have proper pressure, so you can’t tell by just looking at them if they have proper pressure.今日のモダンなスチールのベルトが入れ側放射状のタイヤの膨らみ少しアウトにするときには適切な圧力にも、これだけで言うことができないことをするかどうかを見て適切な圧力です。 You need to use a tire pressure gauge.タイヤの空気圧を使用する必要がゲージです。 Gauges come in two main types.ゲージには2つの主要な種類です。 One type has a rod that comes jetting out at the end. 1つのタイプには、ロッドをアウトにするジェッティングは終了します。 The other type has a dial. 、他のタイプには、ダイヤルします。 In either case you use the gauge by removing the little plastic cap from the tire’s air valve and quickly pushing the valve end of the gauge onto the tire valve.どちらの場合でゲージを使用して、小さなプラスチック製のキャップを取り外すことによって、タイヤの空気弁の弁かつ迅速に推進して最後にタイヤゲージ弁です。
You will get a little “hiss” when you do this.あなたは少し"シーッと言って"この操作を行うとします。 If you did it correctly, the gauge will give an accurate indication of the tires air pressure.場合はそれが正しければ、のゲージに正確な指針を与えるのは、タイヤの空気圧です。 Sometimes it takes a little practice to get an accurate reading.時にはそれでは、ほとんどの練習を正確に読書を取得します。 Compare the reading you get with the maximum psi (pounds per square inch) written on the sidewall of the tire.気合いを入れて読書を比較して最大のPsiを( 1平方インチポンド)の側壁は、タイヤの書かれています。 Car tires usually have a maximum of 32 psi.車のタイヤに通常は、最大32 Psiを起動します。 Full size light truck tires can have a maximum of 80 psi.フルサイズの軽トラックのタイヤには最大80 Psiを起動します。
If the air pressure is too low, there is a risk of the tire breaking lose from the wheel.の場合、空気の圧力が低すぎると、タイヤには、破壊の危険性を失うからのホイールです。 This would cause dangerous rapid deflation of the tire.これが原因で急速なデフレの危険なタイヤです。 When a car tire’s pressure gets below about 24 psi you risk rapid deflation.ときに車のタイヤの圧力の下約24 Psiを取得する危険性が急速にデフレです。 If the pressure is too high, there is a risk of the tread separating from the steal belt.の場合、圧力が高すぎる場合は、トレッドには、リスクを盗むベルトから分離します。 This can also cause rapid deflation, but usually it just gives you a very bumpy ride.この急速なデフレを引き起こすこともできますが、通常それを使用すると非常にでこぼこに乗るだけです。
The way to avoid getting a flat tire is to check the air pressure in all your tires regularly.を取得する方法を避けるためにパンクを確認するには、すべてのタイヤの空気圧を定期的にします。 By “regularly” I mean at least once each month. "定期的に"私、毎月少なくとも一度を意味します。 By “all your tires” I mean including the spare. "すべてのタイヤ"私を含め、スペアを意味します。 It is very common for a person to remove a flat from their vehicle just to learn that their spare is also flat.ことは非常に共通のある人を削除するに平らなことから、車両にスペアを学ぶだけでも銘柄が変わらず。
If you find one of your tires has low pressure, you need to pump it up to the proper value.タイヤの1つを見つけた場合は、低気圧して、それをする必要がポンプの適切な値です。 Air pumps come in two main types.空気ポンプには2つの主要な種類です。 One type has a cord with a plug that goes into your cars cigarette lighter. 1つのタイプには、プラグコードとそれに注がれるお客様の車のライターで火を付ける。 The other type has a cord that plugs into an AC outlet.コードは、他のタイプには、電源プラグをコンセントに接続します。
The cigarette lighter type has the advantage that you can carry it in your car and possibly re-inflate a flat tire at the side of the road, saving the messy job of changing the tire for later.ライターで火を付けるのタイプには、運ぶことができる利点がそれをあなたの車とパンクする可能性を膨らませるの再は、道路脇で、厄介な仕事を変更して保存してタイヤへ。 The disadvantage is that they work very slowly and can draw down a cars battery.この方法の欠点は、これらの作業が非常に遅くなるとダウンする車のバッテリーを集めることができます。 The AC power cord type has the advantage that it can fill tires more quickly, but it‘s rare to find an AC outlet at the side of the road.は、 AC電源コードのタイプには、タイヤの利点をより迅速埋めることができるが、それは珍しいを検索するには、電源コンセント側の道路です。
Possibly the most important thing to know about tires, is what to do if you get a flat while speeding down the expressway.おそらく最も重要なことを知るためのタイヤは、これを行うにはどのような場合に取得するフラットながら、高速道路のスピードダウンします。 The most important thing NOT to do is slam on the breaks!最も重要なことはこれを行うには、スラムを検索するブレーク! This is a common cause of roll-overs.これは、共通の原因で発生するロール- overs 。 Just let your foot off the gas and look for a level area at the side of the road to pull off.ただ、足を離すと期待するレベルの事項は、側面への道をやってのける。
People that don’t know how to change a tire frequently keep driving on the flat tire, in search of a service station, until the tire is totally shredded.されていない人々のタイヤに空気を頻繁に変更する方法を知って維持を運転するのがパンクは、検索するサービスの駅までのタイヤは完全に細断。 Then instead of paying ten dollars to fix a flat, they have to pay a hundred dollars for a new tire.入力し、支払いの代わりに10ドルを修正するフラット、彼らは百ドルを払って、新しいタイヤです。 Fortunately after you use the information in this article, you won’t get caught in that situation.幸いした後の情報を使用してこの資料では、巻き込まれることはありませんされている。
To fix a flat tire you have to jack up the car and replace the flat tire with your spare tire.パンクを修正する必要が車をジャッキで持ち上げると交換してパンクしてスペアタイヤにします。 Unfortunately many people don’t even know where the jack is, and some don’t even know how to get the spare out.残念ながら多くの人々は、ジャックかどうかも分かりませんが、およびいくつかのかどうかも分かりませんスペアアウトする方法を入手してください。 Don’t wait until you’re stranded by the side of the road to start looking for your jack and figuring how to get the spare out.はありません足止めされるまで待っている側のあなたへの道をスタート]ボタンを探して計算してジャックとスペアアウトする方法を入手してください。
In the old days, the spare tire and jack where always in the trunk of the car.は、昔には、どこのスペアタイヤとジャックが車のトランクに、常にです。 Now with mini-vans and SUVs, vehicle manufacturers have become very creative with hiding the spare tire and jack.今すぐにミニバンやSUV車、自動車メーカーになって非常に創造的に隠れているのスペアタイヤとジャックします。 Below is a list of places where you might find the jack.場所のリストを以下では、ジャック見つけられるかもしれません。
- in the trunk -でのトランクに
- under or behind the seat - hidden behind a panel -座席の背後にされたり-パネルの背後に隠れて
- under the hood -ボンネットの下に
Below is a list of places where you might find the spare tire.以下は、場所のリストをスペアタイヤを見つけるかもしれない。
- in the trunk -でのトランクに
- under the vehicle -車両の下に
- hanging on the back of the vehicle - hidden behind a panel -その車の後ろに掛かって-パネルの背後に隠れて
Go out to your car right now and locate your jack and spare tire.今すぐあなたの車に外出するとしてジャックとスペアタイヤを見つけています。 You may need to locate your owners manual first to learn how to locate and use your specific jack to change a flat tire.お客様の所有者を見つける必要があるかもしれません最初にする方法についてはマニュアルを使用して特定のジャックを見つけて、パンクを変更するにします。 It’s better to figure it out now rather than waiting until you’re stranded by the side of the road.図にする方が得策だとするまで待って今すぐというよりは、道路脇で足止めされた。
If you have never jacked up your car, now is the time to practice.興奮することがない場合はあなたの車は、今すぐには時間を練習する。 As mentioned earlier, the vehicle should be on level ground.前述のように、平らな地面の車両しなければならない。 The jack usually needs to be positioned at a “peg” or “slot” under the chassis near the tire to be removed.ジャックする必要があります通常の位置にある"くい"または"スロット"されて、シャーシの近くにタイヤを削除します。 At first don’t jack the car up so high that the tire leaves the ground.最初のジャックはありませんので、車高は、タイヤの葉を地面にします。 Just jack it up to take most of the weight of the car off the tire.ジャッキアップを取ることだけの重量のほとんどの車のタイヤオフです。
Then use the lug wrench to “break” the lug nuts lose.スパナを使用して入力し、 "ブレーク"ラグナットを失う。 To break them lose you have to turn them counter-clockwise.それらを失うを破る必要が反時計回りにそれらを有効にします。 Breaking the lug nuts lose might take a little muscle.破壊のラグナットを少し筋肉を失うかもしれない。 If you left the bottom of the tire on the ground, this will help by preventing the tire from spinning or the vehicle from rocking.左の下部にある場合にタイヤを地面には、この値はタイヤからのヘルプを防ぐことによって、車両から紡績やロッキングします。 “Breaking” the nut lose means loosening it enough so you can get it off easy, kind of like a jar with a stuck lid. "破壊"ナットの緩みを失うことを意味することができます。得ることオフに十分なので簡単で、種類のスタックのように瓶のふたをします。 Just break them lose at this point, don’t remove them.それらを失うだけ休憩この時点ではありません削除してください。
If you’re not strong enough to get the lug nuts loose, now is the time to find that out.強い場合はラグナットを取得するに十分なゆるい、今すぐには時間を見つけることだ。 It is also not uncommon for a tire mechanic to over-torque lug nuts, or strip treads so the lug nut can’t be removed.をすることもまれではないのタイヤに空気をメカニック-トルクラグナットを超えるか、または耳付きナットストリップtreadsので、削除することはできません。 To get the lug nuts off you may have to use “leverage”.ナッツオフを取得するにラグを使用する必要があります"レバレッジ"です。 That is, make the handle of the wrench longer, for example by putting a pipe over it.それは、長くてレンチのハンドルを、たとえばを置く場合は、パイプをかけて。 In any case now is the time to learn about problems with getting the lug nuts off - not when your stranded at the side of the road.いずれにせよ今すぐには時間の問題の詳細については就学許可証のラグナッツオフ-していないときは、道路脇で座礁した。
After you have broken the lug nuts lose, jack the vehicle up higher.ブロークンした後にナッツのラグを失う、ジャック、車両登録高いです。 Jack it up just high enough so that the tire leaves the ground.ジャックするだけの十分高いタイヤの葉のように地面にします。 Then remove the lug nuts and the tire.ナッツと入力し、タイヤのラグを削除してください。
There are two types of spare tires.スペアタイヤには、 2つの種類のです。 You are lucky if you have a full-sized spare.あなたがお持ちの場合はラッキーフルサイズのスペアです。 Most cars today have a “space- saver” spare.今日ほとんどの車には、 "スペースセーバー"スペアです。 A space-saver is thinner than a regular tire.シンナーにスペースを-セーバーが、通常のタイヤよりもします。 The space-saver works like a regular tire, but there are two things to be aware of.の空間-セーバーの作品のように定期的にタイヤがありますが、 2つのことを知っておくべきです。 First, space-savers are rated for only 50 mph.第一に、宇宙セーバーは、定格毎時50マイルのみです。 They are intended just to get you to the service station.彼らはあなたを意図しただけのサービスステーションを取得します。 Second, the air pressure requirement for a space-saver is usually much higher than the regular tires for your car.第二に、スペースの要件を空気圧セーバーは、通常よりもはるかに高いため、通常のお車のタイヤです。 Make sure you keep it filled to the proper pressure.満員になることを確認し、適切な圧力を保つことです。
Next put the spare tire over the lug studs and put the lug nuts back on.スペアタイヤの横に置くのラグラグスタッドとナット先頭です。 Start the lug nuts with your fingers to make sure you don‘t cross treads.ラグナットを開始するにして指を確認する必要はありませんtreadsクロスです。 After you have the lug nuts started, use the wrench to turn them on all the way.ラグは、ナッツ類を開始した後に、使用してレンチのすべての方法を有効にしています。 After the lug nuts are all the way on, jack the vehicle back down until the tire touches the ground.ラグの後にナッツ類はすべての道は、ジャックの車両の先頭ダウンするまで、タイヤの地面にタッチしています。 Now you can torque the nuts down tight.今すぐ、木の実のダウンすることができます。タイトなトルクです。
There is always the question; how tight do I make the lug nuts?という質問にはいつも;どのように行えばよいのラグタイトなナッツですか? There is actually a specification (which tire service personnel usually ignore).には、実際には仕様書(サービス担当者に通常のタイヤを無視する) 。 For example; 95 ft. lbs.たとえば; 95フィートポンドです。 as indicated on a torque wrench.として、トルクレンチに示されています。 But for the average person without a torque wrench, it’sa matter of feel.しかし、平均的な人なしでトルクレンチ、それは問題を感じる。
You want to tighten the lug nuts tight enough so that you are confident they won’t come lose while you are driving, yet not so tight that you can never get them off again.ナッツしたいタイトなラグを引き締めるために十分なようにあなたが来る自信を失うことはありません運転中には、まだありませんがタイトなことができるので決してオフを再度取得しています。 Don’t be a super man and tighten them until you strip the threads or break the stud.スーパー男としていても、ストリップを強化して、次のスレッドや休憩するまでのスタッドです。 Just make them tight enough so that you are confident they won’t come lose while you are driving.タイトなだけにしてこうすることでは十分な自信を失うことはありません来るあなたが運転中です。 It’sa matter of feel.これは問題を感じる。 After you have tightened the lug nuts, remove the jack.ラグを強化した後に、ナッツ、ジャックを削除してください。
Fix or replace the flat tire ASAP.できるだけ早く修正または交換してパンクします。 Murphy’s law number 66 states that if you don’t have a good spare tire you will immediately get a flat tire.マーフィーの法則では66号をお持ちでない場合は、すぐに良いスペアタイヤがパンク取得する。 Fix or replace the flat tire on the next weekend if you can’t do it sooner.パンクを修正または交換している場合、次の週末を行うことができませんことを認めました。
If you don’t know how to locate the jack, access the spare, and replace a tire on your vehicle, I suggest you go do it right now for practice.をお持ちでない場合の方法を知ってジャックを見つけ、アクセスしてスペアと交換して車のタイヤに空気をし、私を提案今すぐに行くための練習です。 If you are prepared and confident, getting a flat tire will be a minor inconvenience, rather than a bad experience that screws up your entire day.と自信を準備する場合は、就学許可証のパンクを細部の不便は、悪い経験をネジではなく、全体をアップしています。
———————————————————- Resource Box: --------------------リソースボックスをオン:
Copyright(C)2002 Bucaro TecHelp.著作権( c ) 2002 bucaro techelpです。 To learn how to maintain your computer and use it more effectively to design a Web site and make money on the Web visit http://bucarotechelp.com To subscribe to Bucaro TecHelp Newsletter Send a blank email to mailto:bucarotechelp-subscribe@topica.com ———————————————————-お使いのコンピュータを維持する方法の詳細については、使用することをより効果的にWebサイトを設計するとウェブ上で金を稼ぐ訪問http://bucarotechelp.com bucaro techelpニュースレターに登録するには何も書かないでメールを送信するmailto : bucarotechelp -購読@局所薬です。のCOM --------------------
None何もない
Velvet Royale Rear Bench Seatcover ビロードのロワイヤル後部ベンチseatcover
Velvet Royale Rear Bench Seatcover ビロードのロワイヤル後部ベンチseatcover
China Jiangsu Golden Horse : China Jiangsu Golden Horse Steel Ball Comments on Its IndustryXUYI, JIANGSU, CHINA (MARKET WIRE) China Jiangsu Golden Horse Steel Ball, Inc. (PINKSHEETS: CJGH) (FRANKFURT: 4J3) (”Golden Horse” or “the Company”), a leading Chinese manufacturer and supplier of ball bearings, is pleased with the direction of the Ball Bearing Industry….Read the full post from Market Wire - Full FeedTags: automotive, Manufacturing and Production, Professional Services, CJGH, 4J3 via Blogdigger blog search for automotive.中国江蘇省金馬:中国江蘇省の金馬鋼球コメントをindustryxuyi 、江蘇省、中国(市場ワイヤー)中国江蘇省金馬鋼球株式会社( pinksheets : cjgh ) (フランクフルト: 4j3 ) ( "黄金の馬"や"当社" )は、中国の大手メーカーとサプライヤーの玉軸受は、満足して玉軸受業界の方向に… 。読み取りポストからの完全な市場ワイヤー-詳しいf eedtags:自動車、製造業と生産、プロフェッショナルサービス、 c jgh、 4 j3経由で自動車用blogdiggerブログ検索します。











