Archive for Archive for May 29th, 2008アーカイブのアーカイブを2008年5月29日
New Fuel Economy Rules on the Big Vehicles 新しいルールを大きな車の燃費
The George Bush administration is expected to complete its revision of fuel economy rules for pickup trucks, minivans and most sport utility vehicles next week, implementing a new system that would seek better gas mileage.ジョージブッシュ政権が予想完了するには、リビジョンの燃料経済のルールをピックアップトラック、ミニバンやスポーツ用多目的車ほとんど来週には、新しいシステムを実装することがより良い燃費を求める。
All automakers would have to comply with the new Corporate Average Fuel Economy (CAFE) system by 2011, the most significant change to the program in three decades.すべての自動車メーカーに準拠するが、新しい企業平均燃費(カフェ)システムを2011年、最も重要な3つのプログラムを変更するには数十年です。
Under the current system, automakers must maintain an average of 21.6 miles per gallon for their 2006 model year light trucks, a number that grows to 22.2 miles per gallon for 2007 vehicles.現行制度の下に、自動車メーカーを維持する必要があります。ガロン当たり平均21.6マイル年の2006年モデル軽トラックは、成長を22.2マイル番号を2007年1ガロンの車両です。
Automakers would need to meet fuel economy targets based on their mix of vehicles.自動車メーカーは燃料経済性を満たす必要があります目標に基づいてミックスの車両です。 The auto industry, which has fought past attempts to raise fuel economy standards, but expressed support for the plan’s direction, said the new system would mean seven straight years of higher gas mileage requirements.自動車産業は、過去の試みを高めるために戦った燃費基準に、しかし、その計画の方向支持を表明し、新しいシステムによると、 7年連続の高いことを意味燃費の要件です。 General Motors Corp. and Ford Motor Co. have said the current system puts them at a disadvantage against their competitors because sales of large sport utility vehicles must be offset by the sale of smaller light trucks to comply with fuel economy rules.ゼネラルモーターズとフォードモーター社によると、現在のシステムによっては不利な立場に反対しているため、競合他社の販売を大規模なスポーツ用多目的車の販売をしなければならない相殺されて小さい軽トラックの燃料経済のルールを遵守します。
In 2008, smaller sport utility vehicles like the Toyota RAV 4 would need to reach a target of 26.8 mpg while large vehicles such as the Chevrolet Silverado would have to hit 20.4 mpg. 2008年、小型スポーツ用多目的車のようにトヨタrav 4が必要に26.8 mpgながら目標に到達する大型車両などのシボレーシルバラードが20.4 mpgにヒットする。
Imposing mileage standards would add increased pressure to domestic automakers already struggling with profitability.印象的な燃費基準を求める圧力の高まりを追加する国内自動車メーカーはすでに収益性に苦闘しています。
New Fuel Economy Rules on the Big Vehicles in USA 新燃料車の大きな経済上のルールアメリカ合衆国
About the Authorについては、著者
Writing in Economics & Politics blog.書面で経済学と政治のブログです。
House fails to act on biodiesel standardLake Expo, MO - 2 hours agoBut the Missouri Legislature for two years has sent him and other biodiesel supporters a message: Don't hold your breath.家に失敗するバイオディーゼルstandardlake基づいて行動する万博、ミズーリ-2時間a gobut2年間、ミズーリ州議会や他のバイオディーゼルは、彼の支持者に送られるメッセージ:息はありません。 The Senate voted up a 5 percent …上院議員に投票するには5 % …
Motorcycle Towing Tips オートバイのけん引のヒント
How to prepare your motorcycle for towing and get to a new destination safe and in one piece?オートバイを曳航するための準備をして新たな目的地の安全で取得して1つの作品ですか? Here is a list of motorcycle towing tips:次に示すのは、オートバイのリストをけん引ヒント:
Check for damages: To prevent disputes of possible damage during shipment, make a report of any existing damage prior to pickup.姉妹プロジェクトの損害賠償:紛争の可能性の損傷を防ぐための出荷時に、任意の既存の損傷報告書にする前にピックアップします。 You may also want to take dated pictures of your motorcycle.することもできますしてバイクの写真を日付を取る。 Clean your motorcycle: It will be helpful to you and the driver when inspecting it before towing for any markings or damage.清潔度してオートバイ:それは役に立ちましたドライバを使用すると、任意の時に検査をけん引する前にマーキングまたは損傷します。
Special instructions: Have a specific list with any problems your motorcycle may have.特別な注意:特定のリストを任意のは、オートバイの問題が発生して頂ければ幸いです。 You carrier will want to know of such things during the loading and unloading of your motorcycle.キャリアを選択するようなものを知って荷役中にお客様のオートバイのです。
Accessibility: Make sure that both your pick up and drop off locations of your motorcycle are tractor-trailer accessible.アクセシビリティ:ことを確認してコンピュータの両方でピックアップ&ドロップしてオートバイがオフの位置をトラクター-トレーラーアクセス可能です。 Alarm: If your motorcycle has an alarm, please disable it before towing.アラーム:あなたのオートバイには、アラーム、けん引する前に無効にしてください。
Tires: Make sure that your tires are properly inflated and that you don’t have any fluid leaks.タイヤ:ことを確認してタイヤが適切に水増しして、任意の流体をリークする必要はありません。
The Battery: Must be secure and the battery cables must be protected from causing an electrical short.バッテリー:セキュリティで保護しなければならないと、バッテリケーブルを保護しなければならないから、電気ショートを引き起こしています。 Fluids must not be leaking.液漏れてはならない。
Weight: Know the weight of your motorcycle to avoid over billing.重量:知っているオートバイの重量のお支払いを避けるために以上です。
Gas Tank: It’s always a good safety precaution to drain your gas tank and remove your battery.ガソリンタンク:それは常に良い安全措置をドレインしてガソリンタンクとバッテリーを削除してください。 If you are towing your motorcycle in a crate, draining the gas tank is required.バイクをけん引している場合は、木箱、水切りのガソリンタンクが必要です。 Unlock the Steering: Make sure it is unlocked and remove the keys.ステアリングのロックを解除する:ことを確認してのロックが解除さとキーを削除してください。
Mirrors: If possible, fold them all in.ミラー:もし可能であれば、それらのすべての省略。
Forks: Keep them unlocked.フォーク:ロックが解除させています。
Loose Items: Remove empty saddle bags, glove boxes, etc. These items will not be insured if they are included with your shipment.ゆるい商品:削除空のサドルバッグ、グローブボックスをオンに、これらの項目はありませんが被保険者等の場合には付属して出荷します。 Inventory Sheet: Maintain an inventory sheet signed by the motorcycle towing company.棚卸表:棚卸表を維持するオートバイのレッカー車の会社によって署名されています。
Towing portal helps people to save money and get much faster service, no matter that kind of transport they need. けん引ポータルの人々に役立ちますして貯金するとはるかに高速サービスに関係なく、そのような交通機関が必要です。 Service is completely Free for members to post their loads.サービスは、完全に無料で会員に負荷を作成します。 Site also offers powerful tools for brokers and Towing Companies such as flexible load/truck search, feedback rating system, document upload option and possibility to get company in front of the thousands of people who are searching for their services online.ブローカーらに強力なツールをサイトにも提供し、 けん引企業などの柔軟な負荷/トラック検索し、フィードバック評価システム、ドキュメントをアップロードオプションを選択し、可能性を得る会社は、数千人の人々の前にwhoを探して、そのサービスがオンラインにします。
About the Authorについては、著者
None何もない
Tags: Motorcycle Article , ATV , Motorcycle , Articleタグ: オートバイの記事 、 atv 、 バイク 、 記事索引
Momo Champion Black Leather & Silver Steering Wheel 桃チャンピオンの黒革&シルバーステアリングホイール
Momo Champion Black Leather & Silver Steering Wheel All Auto Accessories provided to you by One Way Motorsports are brand new and never used. 桃チャンピオンの黒革&シルバーステアリングホイールのすべての自動車の付属品に提供する新しいブランドの1つの方法は、決して使用されるモータースポーツです。 Momo is the industry leader in performance and stylish upgrades.桃は、業界のリーダーのパフォーマンスとスタイリッシュなアップグレードします。 Momo is well known for their quality, Italian craftsmanship, and performance.桃はよく知られ、品質、イタリア語クラフトマンシップ、およびパフォーマンスです。
Yahoo!ヤフー! Shopping is the best place to comparison shop for Steering Wheel Covers Compare products, compare prices, read reviews and merchant ratings.ショッピングは最高の場所に店を比較ステアリングホイールカバー製品の比較、価格比較、出店者の評価を読むとします。
Buy Xbox Steering Wheels for Xbox Racing Games 購入するXboxステアリングホイールいただけますレースゲーム
Buy Xbox Steering Wheels - lists daily prices, availability and shipping info for Xbox Racing Wheels available at Amazon.com and Ebgames.com購入するXboxステアリングホイール-リスト毎日価格、可用性、および配送に関する情報をご利用いただけますレーシングホイールはa mazon.comとe bgames.com
Meguiar S Mirror Glaze 7oz. ミラー釉meguiar秒七オンス Scratch-X(Tube) スクラッチ- × (チューブ)
Meguiar S Mirror Glaze 7oz. ミラー釉meguiar秒七オンス Scratch-X(Tube) ScratchX is the most effective way to remove fine scratches and swirls from automotive paint by hand. スクラッチ- × (チューブ) scratchxは、最も効果的な方法を削除する微細キズや自動車用塗料を手で渦巻からです。 This product is guaranteed to deliver the finest results possible by hand (some scratches require removal by machine applied professional formulas).この商品は最高の結果を保証する配達する可能性を手で(いくつかの傷を除去したマシンに適用専門家を必要と数式)です。 Removes surface contaminants, oxidation and blemishes as well as enhances paint color.表面汚染物質の除去、酸化と汚点だけでなくペンキの色を強化します。 Will not leave more scratches than it takes out.他の傷よりも休暇はないがかかります。 It s ideal for use as a quick touch up or to revive a car s entire finish.として使用することの理想的なタッチを素早く車の上または全体を復活さを完了します。
Tags: Meguiar , Cleaning Kit , Automotive , Car Careタグ: meguiar 、 クリーニングキット 、 自動車 、 カーケア











