Archive for Archive for May 30th, 2008 기록 보관소의 기록 보관소에 대한 2008년 5월 30일
Fuel Your Life with Wood Heat 당신의 인생에 나무 연료를 열
One of the cheapest forms of fuel is firewood. 싼 형태의 연료가 장작 중 하나를합니다. To get a winter wood supply of fuel legally you need to apply for a firewood cutting permit from the Forest Service. 겨울 나무의 연료 공급 장치를 법적으로 허용이 필요 절단를 신청하기 위해서 숲에서 장작 서비스를합니다. This is really easy to do at the Forest Service office. 이것은 정말하기 쉽습니다 산림청 사무실에서합니다. If there isn’t an office in your town, just phone the nearest office and apply over the telephone. 마을에있는 사무실이 없을 경우, 그냥 가까운 사무실과 전화를 통해 신청은 전화를합니다. They just require that you live in the area and have a telephone contact number, plus your mailing and residential address. 그들은 단지 그 지역에 살고을 필요로하고 전화 연락 번호, 플러스 자신의 메일링과 주거 주소를합니다.
When you receive your firewood cutting permit, it has an information sheet explaining what trees you can cut down and where you can legally cut those trees. 귀하의 장작 절단를 허용 나타날 때, 그것은 정보를 상세 정보를 설명하고 어디에 어떤 나무 줄일 수있습니다 합법적으로 잘라 저 나무하실 수있습니다. Basically you can cut dead trees, not valuable for commercial use, on land that is not privately owned, or leased out as tree farm or wood lot to other people. 기본적으로 줄일 수있습니다 죽은 나무가 아니라 귀중한 상업적인 사용, 개인 소유의 땅에 사실이 아니거나 나무 농장으로 임대하거나 다른 사람에게 목재 많이합니다. Tree farm land must have signs posted plainly identifying it as such. 트리 농지 있어야합니다 명확하게 식별이 같은 징후 게시합니다.
We are assuming here that you have some knowledge of how to use a chainsaw safely, to cut down trees. 여기에 우리가 추측에 대한 지식이 좀를 안전하게 사용하는 방법을 전기톱을 팠대합니다. You should also have training or experience in the correct method used in cutting down trees. 또한이 훈련이나 경험이 나무를 자르고의 올바른 방법을 사용합니다. You don’t get a second chance here. 여기에 새로운 기회를 얻을 수는 없어. If something goes wrong, while the tree is being cut down, it becomes deadly serious. 만약 일이 잘못되면 줄이는 동안에는 나무가되고, 그것은 치명적인 심각합니다.
To go get your fuel for winter, you take a drive in a rural area, usually on gravel, Forest Service roads, far away from privately owned property. 귀하의 연료로 갈 겨울, 농촌 지역에서 드라이브를 받게 될 것입, 보통에 자갈, 삼림 서비스를 도로, 멀리 떨어진 개인 소유 재산합니다. The area you will cut in will not display signs indicating it is leased from the Forest Service, as a wood lot, or tree farm. 이 지역을 삭감 징후를 나타내는 표시되지 않습니다 숲에서이 서비스를 임대로 많은 나무, 또는 나무 농장을합니다. You look as you drive slowly along for areas which contain dead trees. 천천히 따라 당신이 운전을 보이는 분야로 죽은 나무가 포함된합니다. Trees which look discolored, with brown needles near the top or all the way down are a good indicator of this. 나무를 봐 변색과 브라운 주사 바늘 아래의 상단 또는 전부가 좋은 지표하는 방법이있습니다. When you find a promising area get out and take a walk through the woods, with your saw. 유망 지역를 찾을 때 숲을 산책을 나가서, 귀하의 본합니다. If you are in hilly terrain be sure to find dead trees up hill from your vehicle, so you move the cut wood down hill to your vehicle. 구릉 지역에있을 경우에는 반드시 언덕을 찾아 죽은 나무의 차량, 그래서 나무 아래로 이동합니다 언덕을 잘라 차량합니다. Make the work as easy as possible for yourself. 자신의 일을 행할 수만큼 쉽다. Try to find dead trees as close to the road as possible. 죽은 나무를 찾으려고 가능한 도로를 닫습니다.
When you find a dead tree you want, take a good look at it first. 죽은 나무를 찾으면 원하는 먼저 잘 봐. Check to see if it looks rotten. 썩은 것 있는지 확인합니다. Give it a kick. 한번 킥합니다. Does it look sturdy? 깨지지 않는 보입니까? Does the tree move at all? 나무는 이동은 없나요? Does it look like any branches are loose above you, that could fall down on you while you are working beneath the tree? 위의 모든 지점이 느슨한 것처럼 보입니까있다면, 그런 일을하는 동안에 당신이 떨어질 아래에있는 나무? Look up in the direction you want to fall the tree to. 에 빠지기를 원하는 방향으로 올려다의 트리를합니다. Is there a clear path for the tree to fall through, to hit the ground, without hitting any other nearby trees? 이 있습니까 나무를 가을에 대한 경로를 통해 취소를 땅에 충돌하지 않고 다른 주변 나무들? You can save yourself a lot of time and work, planning the direction the tree will fall, so it goes down hill toward your vehicle, without hitting any other trees, and getting stuck in their branches. 자신을 절약하실 수있습니다 많은 시간과 작업, 기획의 방향이 나무는 가을, 그래서 언덕을 내려간다 향한 당신의 차량 충돌하지 않고 다른 나무들, 그리고 점점 그들의 지점에 머물러있습니다.
When you have done all the planning, fell the tree carefully. 모든 작업을 완료한 경우의 계획, 트리 신중하게 떨어졌다. If needed, use a falling wedge and axe. 필요한 경우 웨지를 사용하는 도끼 하락합니다. When the tree is down on the ground safely, cut off all the branches. 나무가 바닥에 엎드려 때 안전하게, 절단의 모든 분지. Next cut the trunk into 3 to 4 ft lengths. 다음 3-4피트의 길이로 잘라, 트렁크합니다. This will depend on how big and heavy it is. 이것은 크고 무거운 것이 방법에 따라 다릅니다. You will be flipping these lengths of wood toward your vehicle. 이들의 길이는 나무로 뒤집기를 향한 당신의 차량합니다. When you have all the wood close to your vehicle cut it into the size pieces your heater will handle. 귀하의 경우 차량 주변의 모든 나무 조각의 크기로 잘라 귀하의 히터 처리합니다.
Load up your vehicle. 귀하의 차량 실어합니다. Be careful not to overload it. 과부하 그것하지 않도록주의하세요. Drive carefully back home, keeping an eye out for other vehicles. 드라이브를 신중하게 집에와 다른 차량이 오는지 잘 유지합니다. Your vehicle will react slower when loaded. 귀하의 차량을 로드할 때 느린 반응합니다.
Before piling the wood in a woodshed or wood pile, split each piece in half, so it will dry faster. 이시 즈 woodshed이나 나무를하기 전에 나무 더미, 분할 각각의 작품을 절반으로, 이것이 빨리 건조합니다. Keep the wood sheltered from rain and snow. 비, 눈 나무 보호를 유지합니다. If not piled in a woodshed, cover the wood pile with plastic sheeting, which can be obtained from a hardware store. woodshed에 쌓인 그렇지 않으면, 플라스틱 시트 커버 나무 더미에있는 하드웨어 상점에서 구할 수있습니다.
There is nothing finer than a wood fire, to heat your home. 보다 세밀하게 아무 것도 나무에서 화재, 당신의 홈페이지를 열합니다. It gives off a dry, rosy, comforting sort of heat. 그것은 구역을 건조하고, 로지, 위안 종류의 예선합니다. Another great advantage to using wood is that it is low priced, compared to other types of fuels, especially if you go get it yourself. 나무는 그것을 사용하는 또 다른 큰 장점은 저렴한 가격에 비해 다른 유형의 연료, 특히 직접 가서 가져와하는 경우.
Deep Fryer - Pieces of Wisdom 깊은 보냈어 - 조각의 지혜
We all know how to deep fry food in a domestic situation but deep frying commercially is a different matter. 우리 모두가 국내에서 음식을 튀기는 방법을 알고 상황에 깊은 튀기 상업은 다른 물질합니다. The process is described here as are the Deep Fryer cook’s safety tips. 여기에 그 과정에 대한 자세한 내용은 요리사의 안전을 깊이 프라 이어 팁.
For a time I worked in a convenience store as a clerk and cook and I used a deep fryer quite a bit for cooking battered chicken and French fried potatoes. 시간을 투자에는 편의점에서 일하는 직원과 요리사로서 그리고 난 아주 조금을 사용하여 깊은 프라 이어와 프랑스 요리를 완만하게 튀긴 닭고기 감자합니다.
Of course the chicken doesn’t start out battered. 물론 닭고기가 시작되지 않습니다 아웃 완만하게합니다. It comes delivered frozen in big cardboard boxes. 그것은 냉동 큰 마분지 상자를 전달합니다. Before the chicken is ready for the cooking part it must be prepared and time to thaw out. 닭고기 요리를 준비를하기 전에는 준비와 시간을 일부 눈녹은물 아웃해야합니다. Each piece of chicken is rinsed in cold water, then put in a vat of tenderising, salty water to soak for several hours in a refrigerated area. 각각의 조각이 닭고기는 찬물 린스, 그럼 세금을 넣는 방법이있다 tenderising, 소금물에 몇 시간 동안 냉장 영역을 흡수합니다. It is again rinsed and kept cold, until needed for cooking. 그것이 다시 씻어서 보관 감기, 요리를하기 전까지 필요합니다.
When needed for cooking the chicken is breaded in a special spicy flour mix, dipped in spice water, and breaded with mix again. 요리에 필요한 경우에 특별 매운 닭은 밀가루 빵에 믹스, 양념 물에 담근, 그리고 빵에과 믹스를 다시합니다. Each piece is than carefully placed in the boiling oil in the deep fryer; starting with the large, meaty pieces, and finishing with the thin bony pieces. 각각의 작품은보다 깊은주의 깊게 자리에 끓는 기름을 보냈어; 시작으로 크고, 고기 조각, 그리고 얇은 뼈 조각을 마무리합니다. This gives the thick meaty pieces more time to cook. 이렇게하면 시간이 더 두꺼운 내용이 풍부한 작품을 요리합니다. They get the hottest oil in the pot to start off the cooking process. 그들은 뜨거운 냄비에 기름 요리 과정을 시작합니다. The deep fryer is on a timer and part way through the cooking process the timer sets off an alarm which notifies you that it’s time to stir the chicken, so it gets all sides cooked evenly, even the sides touching when first put in the fryer. 깊은 프라 이어는 조리 과정을 통해 방법 및 파트 타이머, 타이머를 설정하는 경보 장치를 따로 시간을 알려줍니다 약동하는 그건 치킨, 그래서 모든 측면 요리가 균등하게, 심지어 첫 번째 배정을 때 감동의 측면 보냈어. After stirring the chicken it cooks until the end of cooking cycle alarm goes off. 교반 후 닭고기 조리 사이클이 끝날 때까지이 요리는 알람이 터진다. Then the pot elevator will automatically lift the cooking basket out of the hot oil, allowing the chicken to drip off the excess oil. 엘리베이터가 자동으로 리프트 냄비 요리를 바구니 밖으로 뜨거운 기름, 치킨을 허용하고, 똑 밖으로 과도한 석유합니다.
The deep fryer also cooks French fried potatoes. 프랑스어 감자 튀김 요리에 깊은 보냈어도합니다. After cutting the potatoes into the elongated cube shape in a cutter, the fries are battered, dipped and battered again. 감자를 절단 후 큐브 모양의 긴 커터, 감자 튀김은 완만하게, 그리고 완만하게 담근을 다시합니다. They then can be gently lowered in hands full, into the boiling oil. 그 후 인하를 부드럽게 수있습니다 손 전체에 끓는 기름합니다. The cooking is again controlled by a timer, which sounds when the cooking cycle has completed. 타이머에 의해 통제이 다시 요리를 조리주기가 완료될 때 소리합니다. After 4 cooks the oil in the fryer needs to be filtered to clean it for future cooking cycles. 프라 이어의 기름은 4 요리사 필터를 청소해야합니다 그것에 대한 미래의 요리를 순환합니다. Another alarm indicates when oil filtering needs to occur. 오일 필터 필요가 발생할 때 또 다른 경보를 나타냅니다.
The heat on the oil is turned off, so the oil can cool down enough to work with. 더위에 기름이 해제되어, 그래서 기름을 식힐 정도로 작동합니다. The cooking basket is raised and removed from the fryer. 바구니가 발생한 요리와 튀김 기계에서 제거합니다. A valve is turned to allow the oil to drain down into the filtering drawer. 이 설정되어를 허용하는 밸브가 아래로 기름을 유출 서랍의 필터링합니다. When the oil has drained the empty oil reservoir is brushed, including the heating coil element, to remove anything sticking to their surfaces. 하혈의 빈 기름 때 기름이 저수지는 브러쉬를 포함하여 난방 코일 요소를 제거하는 그들의 얼굴에 아무것도 고집합니다. A pump is turned on which circulates the oil repeatedly through the filter. 서클이 켜져있는 펌프는 필터를 통해 석유를 반복합니다. The filtering can take place for 10 or 15 minutes, depending how dark the oil appears in color. 의 필터링에 대한 10 개 또는 15 분이 걸릴 수있습니다 장소에 따라하는 방법에 어두운 색상의 석유가 나타납니다. When the oil has become lighter in color it is pumped back up to the oil reservoir, after the valve at the bottom of the pot has been closed. 밝은 색상의 석유가 될 때 펌프로 백업이 석유 저수지의 하단에있는 밸브 이후에 판돈은 경찰에 의해 폐쇄합니다. The heating element is turned on and the oil is brought back up to cooking temperature. 가열 요소가 켜져 있는지 그리고 조리 온도의 석유가 가져온 백업합니다. The unpleasant part is scooping out the sludge at the bottom of the filter drawer. the 불쾌한 부분은 슬러지의 하단에있는 복각 필터를 밖으로 인출합니다. Then the cleaned filter is dusted with a special powder, put back in its place under the fryer pot, and all is ready to go again. 청소 필터가 가루를 뿌린 다음 특수 파우더, 튀김 기계 아래에 그 자리에 기운 냄비, 그리고 전체를 다시 갈 준비가되어있습니다.
Yes the fryer does most of the cooking for you but watch out for the hot oil when loading the food into the cooking basket. 네, 프라 이어는 대부분의 요리를하지만 뜨거운 기름을 조심해라 바구니를 로드할 때 음식을 조리합니다. Even wearing rubber gloves won’t stop the oil from burning you, should it splash on your hands as the food drops into the hot oil. 심지어 고무 장갑을 입고 기름을 레코딩을 멈출 수 없을 당신은 그것을 손에 쥐게 스플래시 뜨거운 기름으로 음식되었습니다. The secret is to be brave and gutsy. 그 비밀은 용감하고 용감한을합니다. Get the food close to the oil before you drop it in. That way the splash is really small, and doesn’t jump up to fry your wrist. 주변 음식을 가져와 넣어, 그 방법을 석유 스플래시 드롭하기 전에는 정말 작은, 그리고 귀하의 손목을하지 않습니다 튀김 점프까지합니다.
Happy cooking. 행복한 요리를합니다. Cook, but don’t be cooked. 쿡,하지만 요리를 할 수없습니다.
About the Author 저자에 관하여
Michael Russell 마이클 러셀
Your Independent guide to Fuel 귀하의 독립적인 가이드를 연료
Innovation s Newark plant. 기술 혁신의 뉴 워크는 식물합니다. I recently spoke with the head of a biodiesel firm that s on the production side of the business. 저는 최근의 바이오 디젤의 머리와 통화의 생산 측면에서 기업의 사업을합니다. Innovaton Fuels was formed from the merger of smaller start-ups and already has one production plant in operation, and a … 소형 연료의 합병이 형성 innovaton부터 시작 - 좋을 때도 있고 생산 공장의 작업이 이미 하나와…
Motorcycle Buying Guide 오토바이 구입 안내
What to pay for the new or used motorcycle you are looking at? 무엇을 위해 치루는 신규 또는 사용 오토바이 당신이보고있는 거죠?
Determining an accurate value when looking to buy a motorcycle can be a tough challenge sometimes. 검색할 때 정확한 값을 결정할 수있습니다 힘든 도전을 구매하기 위해 오토바이 때로는합니다. Brand new motorcycles usually have a set value which is dictated by the manufacturer. 새 모터사이클은 대부분의 제조 업체의 지시에 따른 값 설정이있습니다. Used motorcycles have many variables that come into play when calculating a true worth. 오토바이가 많은 변수를 사용할 때 들어와 플레이 진정한 가치를 계산합니다. There are a few major things that can drive what a motorcycle is valued at, and they are listed below: 몇몇은 중요한 일들이 상당의 오토바이 운전은 어떻게하고 있고, 그들은 다음과 같습니다 :
Year, make, and model 년, 제조 업체, 및 모델
New motorcycles will have a high price tag compared to an older version that is a few years old. 새 자전거가 높은 가격표를 비교하여 몇 년간의 이전 버전이 오래된합니다. Some Harleys, specialty bikes, and antiques are exceptions to this rule, with values that generally increase over time. 일부 할리 오토바이, 특수 자전거,, 골동품은이 규칙에 대한 예외로 값이 일반적으로 늘릴 시간이 지남합니다.
Style of motorcycle 스타일의 오토바이
Different types of motorcycles bring different prices. 다른 종류의 서로 다른 가격을 가지고 오토바이합니다. Cruisers, sport bikes, dirt bikes, and custom choppers are the general categories and should only be compared within each genre of bike. 순양함, 스포츠 자전거, 먼지 자전거, 및 사용자 정의 헬기는 일반적인 카테고리와 각 장르의 자전거에 비해되어야합니다.
Engine size 엔진 크기를
Bigger engine sizes generally carry a larger price tag and insurance cost, no matter what the type of motorcycle. 더 큰 엔진 크기를 일반적으로 더 큰 가격표를 운반 및 보험 비용, 오토바이의 종류에 상관없이합니다. You can compare buying a larger sport bike with a fast sports car. 스포츠 바이크 더 큰 사고를 비교할 수있습니다 빠른 스포츠카합니다. Expect the insurance man to want $$$ to insure it, because they assume you are going to be driving fast (surely not!) 보험 회사가 원하는 사람을 기대 $ $ $을 확보, 운전 때문에가 될 것으로 간주합니다 고속 (물론 아니!)
Overall mileage 전반적인 주행 거리
High mileage on motorcycles isn’t as much of an issue as with automobiles because of greater engine durability. 주행 거리를 높이의 문제만큼 오토바이는 자동차 때문에 큰 엔진의 내구성과 마찬가지로합니다. As with buying a car, check to see how well the original owner maintained the bike, and request detailed service records. 같이 사는 자동차,의 원래 소유자 유지 관리가 얼마나 잘하는지 확인하여 자전거, 그리고 상세한 서비스를 레코드를 요청합니다.
Physical condition 신체 조건
Scratches and dings are fairly common on used motorcycles. 긁힌 자국과 치면은 아주 일반적인 오토바이를 사용합니다. The overall appearance and total amount of damage is what is important. 의 전체 모양과 합계 금액의 피해는 무엇이 중요합니다. It is usually very clear by just looking at a bike how well it has been taken care of. 이것은 보통 자전거를보고있는 것만으로 매우 명확가 얼마나 잘 돌봐합니다.
Market conditions 시장 조건
The economy can affect the value of a motorcycle, especially with gas prices on the rise. 경제의 값을 영향을 줄 수있습니다 오토바이, 특히 휘발유 가격의 상승합니다. The values of used motorcycles have gone up recently because of the high demand. 자전거 이용의 값을 높이 때문에 최근 수요가 올라간다.
Time of year 시기
Used motorcycles sometimes sell for more in spring or summer. 오토바이 사용에 대한 자세한 봄 또는 여름에 때로는 판매합니다. Try to purchase in the winter time, and sell in the right before or during spring to take advantage of the upcoming riding season. 겨울에 구입하려고 시간과 매도의 오른쪽 앞 또는 승마 봄 시즌을 앞두고을 활용합니다.
Demographics 인구 통계
Motorcycles will be valued higher in some parts of the country because of climate patterns and traffic considerations. 오토바이가 높은 귀중한 기후 때문에 나라의 일부는 패턴과 트래픽을 고려합니다. Look in the local paper and go look at a few similar models to get an idea of an average asking price in your area. 지역 신문에서 봐 가서 몇 유사한 모델을보고 아이디어를 얻을 수 귀하의 지역에서 요구 가격의 평균합니다.
Above all, do your homework and research and plan what you are going to buy. 무엇보다도, 숙제 및 연구 계획을 당신이 사려합니다. Proper due diligence is important for your safety and to get a good deal on your new motorcycle purchase. 귀하의 안전을위한 적절한 실사가 중요하고 좋은 거래를 귀하의 새 오토바이를 구입합니다. Happy riding! 행복한 승마!
About the Author 저자에 관하여
The Motorcycle buying guide is an information site about used motorcycles, beginner bikes, gear, and has motorcycle forums to talk about motorcycles in general. 자전거 구입 가이드가 사용하는 정보 사이트에 대하여 오토바이, 초보 자전거, 기어, 그리고 공개 토론은 오토바이 오토바이 일반적으로 얘기합니다.
Tags: Motorcycle Article , ATV , Article , Motorcycle 태그 : 오토바이 문서에서는 다목적 차량, 기술 자료, 오토바이
Wheelskins | 14 1/2 X 419-charcoal | 2001 - 2006 | Mitsubishi Lancer Evolution Momo Wheel 14 1/2 X 4 | Wheelskins Leather Steering Wheel Cover | Charcoal wheelskins | 14 1 / 2 × 419 - 숯 | 2001-2006 | 미쓰비시 랜서 진화 모모 휠 14 1 / 2 × 4 | wheelskins 가죽 핸들 커버 | 숯
Wheelskins | 14 1/2 X 419-charcoal | 2001 - 2006 | Mitsubishi Lancer Evolution Momo Wheel 14 1/2 X 4 | Wheelskins Leather Steering Wheel Cover | Charcoal wheelskins | 14 1 / 2 × 419 - 숯 | 2001-2006 | 미쓰비시 랜서 진화 모모 휠 14 1 / 2 × 4 | wheelskins 가죽 핸들 커버 | 숯
Online shopping for Steering Wheels & Accessories Interior Accessories from a great selection of Automotive; Steering Accessories, Steering Covers, Steering Wheels & more at 온라인 쇼핑을 핸들 & 액세서리 인테리어 악세사리 자동차 훌륭한 선택; 운영 보조 프로그램, 운영 커버, 핸들 & 기타의
Steering Wheel Covers 핸들 커버
Carries steering wheel covers by Grant and Wheel Skins. 운반 핸들과 바퀴 커버로 스킨을 부여합니다. Steering Wheel Covers Add some flair to your steering wheel with a steering wheel cover by Grant or Wheel Skins. 핸들 커버 핸들을 장바구니 일부 감각을 부여하거나 바퀴가 핸들 커버 스킨을합니다.
Meguiar’s X3002 Microfiber Wash Mitt 야구 글러브를 씻어 meguiar의 마이크로 x3002
Meguiar’s X3002 Microfiber Wash Mitt Customer Review: Love this mitt 마이크로 x3002 글러브 세척 meguiar의 고객 리뷰 : 사랑이 미트
This is one of those ‘best thing since….’ things. 이것은 그 중 하나 '최선책 이후….'일을합니다. It has made washing the cars go so much faster. 차량 이동이 너무 빨리 만들어 세척합니다. I holds a lot of soapy water so you don’t have to head for the bucket so often. 나는 많은 비눗물 보유하지 않아도 그래서 물통에 머리를 너무 자주합니다. It’s soft so as not to damage the car surface. 그것은 부드러운 표면 차 손상되지 않도록합니다. I sure wish I had one of these years ago. 물론 이들 중 하나 년전에 있었으면 좋겠다.
Tags: Meguiar , Automotive , Car Care , Cleaning Kit 태그 : meguiar, 자동차, 자동차 관리, 청소 키트











