Archive for Archive for April, 2008 Arquivo de Arquivo para abril de 2008

Qualified Retirement Planning Services As a Fringe Benefit Serviços de planeamento aposentadoria qualificada como uma franja benefício

The Economic Growth and Tax Relief Reconciliation Act of 2001 (PL 107-16) added a new category of fringe benefit that is excludable from employees’ gross wages O Crescimento Económico e Reconciliação Tax Relief Act de 2001 (PL 107-16) acrescentou uma nova categoria de marginais que se excluídas do benefício dos trabalhadores salários brutos
The Economic Growth and Tax Relief Reconciliation Act of 2001 (PL 107-16) added a new category of fringe benefit that is excludable from employees’ gross wages - - employer-provided qualified retirement planning services. O Crescimento Económico e Reconciliação Tax Relief Act de 2001 (PL 107-16) acrescentou uma nova categoria de marginais que se excluídas do benefício dos trabalhadores salários brutos - - empregador-desde qualificada aposentadoria planejamento de serviços. This exclusion applies to qualified retirement planning services offered for years beginning after December 31, 2001. Esta exclusão aplica-se a aposentadoria qualificada planejamento serviços oferecidos por anos após início em 31 de dezembro de 2001.

Background Fundo

Before explaining what qualified retirement planning services are, how they can be used and what the tax advantages are, a general background of fringe benefits is useful. Antes de explicar o que são serviços de planeamento aposentadoria qualificada, como eles podem ser usados e quais são as vantagens fiscais, de um contexto geral de benefícios é útil.

Fringe benefits are non-compensation benefits provided by an employer to his or her employees. Os benefícios são não-compensação benefícios proporcionados por uma entidade patronal aos seus empregados. Because of the nature of the employer-employee relationship, such benefits are generally included in the employee’s taxable income when received. Devido à natureza da relação empregador-empregado, esses benefícios são geralmente incluídos no rendimento tributável do trabalhador quando recebidos. The employer is able to deduct the value of the fringe benefit, assuming that certain requirements are met. O empregador é capaz de deduzir o valor dos benefícios marginais, partindo do princípio de que determinados requisitos sejam cumpridos. As with any business expense incurred by an employer for which a tax deduction is sought, the employer must be engaged in a trade or business, the expense must be incurred in that trade or business, and the expense must be ordinary and necessary. Tal como com qualquer negócio custa incorridos por uma entidade patronal para a qual é solicitada uma dedução fiscal, o empregador deve estar envolvido em um negócio ou comércio, as custas devem ser suportadas em que o comércio ou negócio, e as custas devem ser normais e necessários.

Fringe benefits, being a form of compensation paid to the employee, generally meet the qualifications as a business expense, ensuring deductibility by the employer. Os benefícios, sendo uma forma de compensação paga ao trabalhador, geralmente satisfazer as qualificações que uma empresa custa, garantindo a dedução pela entidade patronal. However, Congress has added a special incentive to certain types of fringe benefits in that the receipt of the fringe benefit will not be taxable to the employee, even though the employer will still enjoy a deduction for providing the fringe benefit. No entanto, acrescentou o Congresso deu um incentivo especial para certos tipos de benefícios em que a recepção dos marginais benefício não será tributável para o empregado, apesar de o empregador vai beneficiar ainda de uma dedução para a prestação dos benefícios marginais. These fringe benefits are specifically exempted from inclusion in the employee’s taxable income by IRC section 132: Estes benefícios são especificamente dispensados de inscrição, no rendimento tributável do trabalhador por IRC seção 132:

no-additional-cost service; qualified employee discount; working condition fringe; de minimis fringe; qualified transportation fringe, qualified moving expense reimbursement; and qualified retirement planning services. - não-custo adicional de serviço; trabalhador qualificado desconto; trabalhando condição marginais; franja de minimis; qualificada transporte marginais, que se deslocam qualificada custa reembolso; aposentadoria qualificada e planejamento de serviços.

Qualified Retirement Planning Services Defined Qualificado aposentadoria Planejamento serviços definidos

The Internal Revenue Code defines “qualified retirement planning services” as “any retirement planning advice or information provided to an employee and his spouse by an employer maintaining a qualified employer plan.” O Internal Revenue Code define "planejamento de serviços qualificados de reforma" como "qualquer reforma planeamento informações ou conselhos prestados a um trabalhador e sua esposa por uma entidade patronal a manutenção de um plano qualificado empregador".

There are several interesting aspects to this definition. Há vários aspectos interessantes para esta definição. First, what kinds of information would an employee need in order to assess his or her retirement planning? Em primeiro lugar, que tipo de informação seria preciso um empregado, a fim de avaliar a sua reforma?

For any retirement plan participant, the following list would seem a basic starting point: Para qualquer plano de reformas participante, a lista a seguir, parece uma base ponto de partida:

1. What are the distribution options? Quais são as opções de distribuição? Examples are lump sum, installments, and annuities. Exemplos disso são a montante fixo de parcelas, e anuidades. 2. What is the impact of the benefit plan on social security payments, if any? Qual é o impacto do plano de benefícios com os pagamentos da segurança social, se for o caso? 3. How long can receipt of the retirement benefits be postponed? Quanto tempo pode recebimento das prestações de reforma pode ser adiado? 4. Do any excise taxes apply to the distribution? Algum dos impostos sobre consumos específicos aplicável à distribuição? 5. What is the current balance and present value of the account? Qual é o saldo atual e valor presente da conta? 6. What are the employee’s rollover options and what are the tax consequences for these options? Quais são as opções do trabalhador de capotamento e quais são as consequências fiscais para estas opções? 7. If the retirement plan was a defined benefit plan, what are the payment amounts for different types of annuity options? Se o plano de reformas foi um plano de benefícios definidos, quais são o pagamento de montantes diferentes tipos de anuidade opções?

It is this type of information that is likely to be provided to the employee by the employer and that is included within the context of “employer-provided qualified retirement planning services.” É este tipo de informação que é susceptível de ser fornecida ao empregado pelo empregador e que está incluído no contexto da "entidade patronal-desde qualificada aposentadoria planejamento de serviços."

The Employer Must Maintain a Qualified Employer Plan O empregador deve manter um plano qualificado empregador

The retirement planning advice must be provided by “an employer maintaining a qualified employer plan.” The Internal Revenue Code defines “qualified employer plan” to be “a plan, contract, pension, or account described in section 219(g)(5).” Essentially, plans described in section 219(g)(5) include: A reforma planejamento aconselhamento deve ser fornecida por "uma entidade patronal a manutenção de um plano qualificado empregador." O Código da Receita define "empregador plano qualificado" para ser "um plano de contrato, pensão, ou conta descritos na seção 219 (g) (5) ". Essencialmente, planos descritos na seção 219 (g) (5) incluem:

1. pension, profit-sharing and stock bonus plans qualified under IRC section 401(a), 2. pensões, que a participação nos lucros e planos de ações bônus qualificada sob IRC seção 401 (a), 2. annuity plans described in IRC section 403(a), 3. anuidade planos descritos no IRC seção 403 (a), 3. plans established by the US or state government for its employees, 4. planos ou os E.U. estabelecido pelo governo estadual para os seus empregados, 4. Code section 403(b) annuity contracts, 5. Código seção 403 (b) os contratos de 5. simplified employee pensions within the meaning of Code section 408(k), 6. simplificado empregado pensões, na acepção do Código seção 408 (k), 6. SIMPLE retirement accounts within the meaning of Code section 408(p), and 7. SIMPLES aposentadoria contas, na acepção do Código seção 408 (p), e 7. certain trusts described in IRC section 501(c)(18). certos trusts descrito no IRC seção 501 (c) (18).

This is critical because the intent of Congress in adding qualified retirement planning services to the list of excluded fringe benefits is to encourage employers who had retirement plans in place to offer their employees advice as to how the employer’s plan fit into the individual’s overall retirement income plan. Isto é crítico porque a intenção do Congresso na reforma planejamento de serviços qualificados acrescentando à lista de excluídos os benefícios adicionais é o de incentivar os empregadores que tinha planos de aposentadoria, em lugar de oferecer aos seus empregados conselhos sobre a forma como os da entidade patronal se inserem no plano individual's plano global de reforma. Clearly, Congress wants to encourage employers who offer retirement plans to also offer planning services to employees. Claramente, Congresso pretende incentivar os empregadores que oferecem planos de aposentadoria também a planear oferecer serviços aos trabalhadores.

Though the employee has the advantage of the excluded fringe benefit, the employer also gets a deduction for providing the services. Apesar de o empregado tem a vantagem de excluir os benefícios marginais, o empregador também recebe uma dedução para a prestação dos serviços. By making this particular fringe benefits exempt for the employee, Congress encourages the employee to ask his or her employer for the fringe benefit. Ao fazer esse especial os benefícios adicionais para dispensar o empregado, Congresso incentiva o empregado a pedir a sua entidade patronal para a franja benefício. This is a way of using tax policy to encourage certain behavior on the part of both employees and employers. Esta é uma maneira de utilizar a política fiscal para incentivar a determinados comportamentos por parte de ambos os empregados e empregadores. If the employees attach a value to obtaining the fringe benefit, that benefits the employer as well since, as discussed above, the employer gets a tax deduction for providing these services. Se os trabalhadores atribuem um valor para a obtenção dos benefícios marginais, que beneficia o empregador, também, uma vez que, tal como foi referido anteriormente, o empregador recebe uma dedução fiscal para a prestação destes serviços.

What Constitutes Retirement Planning Advice or Information? O que constitui aposentadoria Planejamento informações ou conselhos?

Another aspect of the definition of qualified retirement planning services is that it includes “any retirement planning advice or information provided.” On its face, this is a very broad definition that could conceivably include a wide range of services. Outro aspecto da definição de serviços qualificados de reforma planejamento é que ele inclui "qualquer reforma planeamento informações ou conselhos prestados." Em seu rosto, esta é uma definição muito ampla que pode conseguir incluir uma ampla gama de serviços. Before pricing out those deductions, however, it is important to note that Congress has given the Secretary of the Treasury orders to write regulations to carry out Congress’ intent. Antes de preços fora essas deduções, no entanto, é importante referir que o Congresso tem dado o secretário do Tesouro dos despachos de escrever regulamentos para efectuar Congresso "intenções. Because of the way in which Congress did this, the Treasury has a great deal of latitude in writing the regulations. Devido à forma como o Congresso fez isso, o Tesouro tem uma grande dose de latitude, por escrito, os regulamentos. Treasury usually does not give away the shop to taxpayers when given this type of latitude. Tesouro geralmente não dá fora do estabelecimento comercial para os contribuintes, quando este tipo de dado latitude. Often in such situations, the regulation writers will look to the legislative history of the provision to see what Congress intended and then take a turn or two in narrowing what will actually be provided. Muitas vezes, em tais situações, o regulamento escritores irão olhar para o histórico da disposição legislativa para ver o que destina Congresso e, depois, tomar uma ou duas por sua vez, diminuir o que será efectivamente prestado.

In this case, the legislative history shows that Congress intended to limit the broad services suggested by the plain words of the Code. Nesse caso, a história mostra que o Congresso legislativas destinadas a limitar as grandes serviços sugeridos pela simples menção do código. We have already discussed Congressional intent for this provision generally, but Congress has added this limitation as well: “the exclusion does not apply to services that may be related to retirement planning, such as tax preparation, accounting, legal or brokerage services.” Já discutimos Congresso intenções para esta disposição geral, mas esta limitação Congresso, acrescentou ainda: "a exclusão não se aplica aos serviços que podem ser relacionados com o planeamento de reforma, como preparação fiscal, contabilidade, serviços jurídicos ou corretora."

Where the fringe benefit might have been to offer limited accounting, legal or financial advice to an employee, apparently the employer will be limited to offering advice consistent with that provided by retirement plan advisor. Quando a franja benefício poderia ter sido a oferta limitada de contabilidade, consultoria jurídica ou financeira de um trabalhador, aparentemente, o empregador será limitada a oferta de aconselhamento em conformidade com o previsto pelo plano de reformas assessor. The likely application is that the employer will have his retirement plan advisor provide the employee with information similar to the list provided above, but without necessarily taking into account all the factors in that particular employee’s life. O pedido é provável que o empregador terá o seu plano de reformas assessor fornecer ao empregado com informação semelhante à lista fornecida anteriormente, mas sem necessariamente ter em conta todos os factores que, em especial do trabalhador de vida.

It is a valuable and worthy service, but does not reach the “any advice or information” hope that was provided in the Code itself. É um serviço valioso e digna, mas não chega a "quaisquer informações ou conselhos" Esperamos que estava previsto no próprio Código. Had the broader language of the Code been left alone, the employer might have been encouraged to allow the employee to sit down with an employer-provided attorney, for example, to discuss estate planning and how the employer’s retirement plan might be maximized for the particular employee, taking into account the employee’s particular needs and desires. Tinha a língua mais ampla do Código sido deixado sozinho, o empregador pode ter sido incentivado a fim de permitir ao empregado para se sentar a uma entidade patronal-desde advogado, por exemplo, para discutir a forma como o planejamento e imobiliários patronal do plano de reformas poderá ser maximizado para nomeadamente o trabalhador, tendo em conta as necessidades particulares do trabalhador e desejos. As it stands, however, the employer will be limited to providing advice on how the pay-out of the retirement plan can be done in the most effective manner. Tal como está, no entanto, o empregador será limitada à prestação de aconselhamento sobre a forma como o pay-out do plano de reformas pode ser feito da forma mais eficaz. This is useful information, but taken in isolation is not as valuable as it might have been. Esta informação é útil, mas tomadas de forma isolada não é tão valioso como poderia ter sido.

It will be interesting to monitor the regulations that are put in place for this fringe benefit and to observe how the Treasury will interpret the Code and legislative history and, especially, to see what kinds of services Treasury is willing to allow the employer to provide. Será interessante para acompanhar os regulamentos que são postas em prática para esta franja benefício e para observar a forma como o Tesouro irá interpretar o código e legislativas da história e, sobretudo, para ver que tipos de serviços Tesouro está disposta a permitir que a entidade patronal de fornecer.

Application of the Nondiscrimination Rules Aplicação do Regimento Nondiscrimination

An additional hurdle has also been added by the Code. Um outro obstáculo também foi acrescentado pelo Código. In essence, the nondiscrimination rules from pension law have been imported to this particular fringe benefit. Na sua essência, as regras de não discriminação lei de pensões têm sido importadas para o presente benefício particular franja. While the nondiscrimination rules are beyond the scope of this article, in the context of a small business, the shareholders or executive class cannot get these benefits to the exclusion of the regular employees. Embora a regulamentação não discriminação estão fora do âmbito de aplicação do presente artigo, no contexto de uma pequena empresa, os accionistas ou classe executiva não pode obter esses benefícios para a exclusão dos empregados regulares.

The exemption for qualified retirement planning services applies to “highly compensated employees only if such services are available on substantially the same terms to each member of the group of employees normally provided education and information regarding the employer’s qualified employer plan.” If the advice and information only goes to highly compensated individuals, then the provision of the services will not be exempt. A isenção para os serviços de planeamento aposentadoria qualificada aplica-se aos "trabalhadores altamente compensada apenas se esses serviços estão disponíveis no substancialmente os mesmos termos para cada membro do grupo de empregados normalmente fornecidas informações relativas à educação e à patronal do empregador qualificado plano." Se o conselho e de informação só vai para os indivíduos altamente compensados e, em seguida, a prestação dos serviços não serão dispensados.

Congress did attempt to provide some latitude to employers by stating that “the Secretary, in determining the application of the exclusion to highly compensated employees, may permit employers to take into consideration employee circumstances other than compensation and position in providing advice to classifications of employees. Congresso fez tentativa de proporcionar uma margem para os empregadores, afirmando que "o secretário, ao determinar a aplicação da exclusão de trabalhadores altamente compensados, podem permitir aos empregadores que tomem em consideração circunstâncias que não seja trabalhador a compensação ea posição na prestação de aconselhamento às classificações dos trabalhadores. Thus, for example, the Secretary may permit employers to limit advice to individuals nearing retirement age under the plan.” On the one hand, this is good news for employers since they can, apparently, limit the information provided to a class of those people nearing retirement age. Assim, por exemplo, o secretário pode permitir às entidades patronais o limite conselhos a pessoas próximas a idade da reforma ao abrigo do plano. "Por um lado, esta é uma boa notícia para os empregadores, uma vez que pode, aparentemente, limitar as informações prestadas a uma classe de essas pessoas chegando à idade da reforma. On the other hand, it would be better for the employees if this type of advice was available much earlier in the process, rather than within sight of retirement. Por outro lado, seria melhor para os empregados se este tipo de aconselhamento disponível era muito mais cedo no processo, e não dentro de vista da reforma.

Any employer looking to offer retirement planning services would do well to inquire about the nondiscrimination rules or to apply the retirement planning services in the same manner as the employer plan. Qualquer entidade patronal olhando para oferecer serviços de planeamento aposentadoria fariam bem em solicitar informações sobre a não discriminação ou para aplicar as regras de planeamento de serviços de reforma da mesma forma que a entidade patronal plano.

Conclusion Conclusão

It makes a great deal of tax sense for employers with retirement plans to offer their employees retirement planning. Não faz muito sentido do imposto para os empregadores com planos de aposentadoria para oferecer aos seus empregados aposentadoria planejamento. With Congress’ generous treatment of this fringe benefit, employees will no doubt desire such information. No Congresso 'generoso tratamento desta franja benefício, os trabalhadores irão, sem dúvida, vontade essa informação. Congress has the ability to make such benefits a win-win situation and has done so here. Congresso tem a capacidade de tornar esses benefícios uma situação de vantagem e tem feito isso aqui. Many middle-class Americans do not have any tax or estate plan in place and this fringe benefit could provide an impetus for them to plan their retirement in a tax-efficient manner. Muitos de classe média americanos não têm qualquer imposto ou imobiliários no plano local e esta franja benefício poderá proporcionar-lhes um impulso para a sua reforma num plano fiscal de maneira eficiente. Business owners will also benefit from the same type of planning, and will be able to achieve the planning in a tax-efficient manner, assuming that they are able to accommodate the nondiscrimination rules. Empresários também beneficiarão do mesmo tipo de planejamento, e será capaz de atingir o planeamento em matéria fiscal e de uma maneira eficiente, partindo do princípio de que eles são capazes de acomodar as regras não discriminação. Feel free to contact us, and we’ll be more than happy to help you decide how the new law’s opportunities might help your business - - and your employees. Sinta-se livre para entrar em contato conosco, e nós vamos ser mais do que feliz em ajudá-lo a decidir a forma como as oportunidades da nova lei poderá ajudar o seu negócio - - e os seus empregados.

About the Author Sobre o Autor

Thomas M. Connolly (BS, Carroll College; MBA, DePaul University; and JD, DePaul University) is an Associate Attorney with The Law Offices of Marc J. Lane, a Professional Corporation. Thomas M. Connolly (BS, Carroll College; MBA, DePaul University, e JD, DePaul University) é um procurador Associado com a lei Gabinetes de Marc J. Lane, uma Professional Corporation. He is a Certified Public Accountant. Ele é um Certified Public Contabilista.

Posted by: Automan Postado por: Automan on Wednesday, April 30th, 2008 na quarta-feira, 30 de abril de 2008

Collecting Houses for Retirement Coletar casas para a aposentadoria

This article discusses why it is imperative that we all start to take responsibility for creating a wealth base for our future, so we can be financially independent when we retire. Este artigo discute por que razão é imperativo que todos nós começamos a tomar a responsabilidade de criar uma riqueza base para o nosso futuro, de modo que possam ser financeiramente independentes quando nos aposentar.
In Australia, as well as many other countries, we can no longer rely on the government to hand out an old aged pension cheque to us once we retire. Na Austrália, assim como muitos outros países, já não podemos confiar no governo a mão a uma pensão com idades compreendidas entre os antigos cheque para nós uma vez estamos aposentar. We cannot take for granted that at the end of our working life we will be taken care of financially. Nós não podemos tomar como um dado adquirido que, no final da nossa vida profissional iremos tomar cuidado dos financeiramente.

Our population is ageing, due to the baby boomer generation, and within 30 years there will be so many retired people, compared to the number of working age people, that it will be economically impossible for the government to afford to provide any reasonable source of monetary assistance for the elderly. A nossa população está a envelhecer, devido à geração baby boomers bebê, e dentro de 30 anos haverá tantas pessoas reformadas, em comparação com o número de pessoas em idade activa, que será economicamente impossível para o governo a dar ao luxo de fornecer qualquer fonte de razoável Monetária assistência aos idosos.

The Australian government has realised this, and that is why they introduced the compulsory employer paid superannuation scheme and are even now beginning to give financial incentives to Self-funded retirees. O governo australiano tem realizado neste sentido, e é por isso que introduziu a obrigatoriedade patronal paga Superannuation Scheme e estão mesmo agora a começar a dar incentivos financeiros à auto-financiado aposentados.

Most of us have never sat down and even considered the ramifications of why the compulsory super was introduced and for many of us it is a matter of too little too late. A maioria de nós nunca tenham sentado e até mesmo considerar as ramificações da razão pela qual foi introduzida a obrigatoriedade super e para muitos de nós é uma questão de muito pouco tarde demais. Even for the young women in our society who have a full working life ahead of them, they still cannot rest assured of a comfortable retirement. Mesmo para as jovens mulheres na nossa sociedade que tem uma vida cheia de trabalho à frente deles, eles ainda não pode estar certo de uma aposentadoria confortável.

Why is this? Porquê? It is because that unfortunately even with contributions at the current level of less than 10%, someone on an average wage who works continually for 30 years, is still going to find themselves trying to survive on an income equivalent to less than $20,000,00 per annum in todays dollars. É porque, infelizmente, ainda que com contribuições ao nível actual de menos de 10%, alguém com um salário médio que trabalha continuamente durante 30 anos, ainda continua a encontrar-tentando sobreviver com uma renda equivalente a menos de US $ 20000,00 por ano no actual dólares.

You will notice that I said continually working for 30 years. Você vai notar que eu disse continuamente trabalhando há 30 anos. This is another reason why women are particularly disadvantaged, firstly because they often have to take up to ten years leave from the workforce to raise children, secondly because women in general earn less than their male counterparts and thirdly because an enormous proportion of the women in Australia, will never have received any previous superannuation contributions, prior to the compulsory superannuation being introduced, and will therefore not have had contributions made over their entire working life so far, giving them even less to fall back on by the time they retire. Esta é outra razão pela qual as mulheres são particularmente desfavorecidas, em primeiro lugar, porque eles têm muitas vezes de levar até dez anos a partir da obra deixar de levantar as crianças, em segundo lugar porque, em geral, as mulheres ganham menos do que seus colegas do sexo masculino e em terceiro lugar, porque uma grande proporção das mulheres na Austrália, nunca ter recebido qualquer superannuation contribuições anteriores, antes de ser introduzida a obrigatoriedade superannuation, e, por conseguinte, não tiveram contribuições feitas durante toda a sua vida profissional, até agora, dando-lhes ainda menos para voltar a cair no momento da reforma.

Many women may previously not have thought of lack of superannuation contributions as being a problem, as their husbands may have been contributing to super since they first began work. Muitas mulheres não têm pensava anteriormente maio de falta de superannuation contribuições como sendo um problema, assim como seus maridos podem ter vindo a contribuir para a super primeira vez que iniciou os seus trabalhos. Unfortunately though with the high number of divorces in this country, it is unwise to rely on the fact that your partners superannuation will be there for you in your retirement years and even if a large proportion is awarded in a settlement that it will be sufficient to sustain a comfortable retirement for any length of time. Infelizmente, porém com o elevado número de divórcios, neste país, é desaconselhável a confiar no fato de que seus parceiros superannuation vai estar lá para você em sua aposentadoria anos, e mesmo que uma grande parte é atribuída a uma solução em que será suficiente para sustentar uma aposentadoria confortável por qualquer período de tempo.

All of these factors are why women now more than ever, need to begin taking action to build up a source of ongoing income, that will grow to such an extent, as to be able to provide a secure and happy future for themselves and their children. Todos esses fatores estão por isso que as mulheres mais do que nunca, precisam de começar a tomar medidas para construir uma fonte de renda em curso, que irá crescer de forma tão acentuada, como para ser capaz de proporcionar um futuro seguro e feliz para si e seus filhos .

It needs to be a source of income that is unrelated to physical workthat is an income that is generated from income producing assets and not from our personal efforts. Tem de ser uma fonte de rendimento que não está relacionado ao rendimento físico workthat é uma renda que é gerada a partir de produzir bens e não do nosso esforço pessoal. One of the best sources of creating this ongoing income stream is to begin building an investment portfolio property, also aptly paraphrases as bricks and mortar. Uma das melhores fontes de renda fluxo contínuo de criar essa é para começar a construir um investimento carteira propriedade, também acertadamente paraphrases como tijolos e argamassa.

We need to start collecting income producing assets now, so that they will have time to grow and develop so that we will be financially independent for our retirement years. Temos de começar a recolher renda produzindo actualmente activos, de modo que eles vão ter tempo para crescer e desenvolver de modo que nós vamos ser financeiramente independentes para a nossa reforma anos.

Property is one of the best types of income producing assets, mainly because through gearing, which is borrowing other peoples money to supplement our own, we are able to control assets of a far greater value, and benefit from the growth on the overall value, including the borrowed portion, in contrast to only benefiting from the growth on the small portion of our own money contributed. Propriedade é uma das melhores formas de produzir rendimentos activos, sobretudo porque através de engrenagens, que é mutuários outros povos a completar o nosso próprio dinheiro, somos capazes de controlo activo de uma muito maior valor, e de beneficiar do crescimento sobre o valor global, incluindo a porção emprestado, em contraste com apenas beneficiando do crescimento sobre a pequena parte de nosso próprio dinheiro contribuído.

For example, if you have $10,000.00 invested at 7% compounding, then in ten years it will grow to around $20,000.00. Por exemplo, se você tem R $ 10000,00 investidos em 7% composição e, em seguida, dentro de dez anos ele irá crescer para cerca de US $ 20000,00. If on the other hand you have used that $10,000.00 as 5% deposit on a $200,000.00 property, which grows in value by 7% per year, then after ten years the property would have grown in value to nearly $400,000.00 giving you a profit of almost $190,000.00 instead of a profit of $10,000.00 had you just invested your own money. Se, por outro lado você tem que utilizar $ 10000,00 como 5% em um depósito $ 200000,00 propriedade, que cresce no valor de 7% por ano e, em seguida, após dez anos, a propriedade teria crescido, em valor para cerca de US $ 400000,00 dando-lhe um lucro de quase US $ 190000,00 em vez de um lucro de US $ 10000,00 tinha você só investiu o seu próprio dinheiro. After 30 years your money alone would have grown to just over $76,000.00 and the geared property would have grown to more than $1.5 million. Após 30 anos o seu dinheiro por si só teria crescido a pouco mais de US $ 76000,00 e orientada a propriedade teria crescido para mais de US $ 1,5 milhões.

This example of course has not taken into account the initial purchasing costs involved to secure the investment property, nor has it taken into account the rental income that you would also be receiving.I have simply used it to demonstrate that the more assets that you can get working for you, the better off you will be. Este exemplo naturalmente não tomou em consideração os custos envolvidos inicial de compra para garantir o investimento propriedade, nem tem tido em conta a renda que lhe seria também receiving.I ter simplesmente utilizado-o para demonstrar que o activo mais que você possa obter a trabalhar para você, o melhor para ser-lhe-á.

Furthermore, if you already have equity built up in your own home, it is possible to purchase an income producing property, without even having to outlay any cash whatsoever. Além disso, se você já tem capital acumulou em sua própria casa, é possível adquirir uma renda produzem bens, sem sequer ter dinheiro para qualquer esforço algum.

I would like to explain to you the miracle of compounding interest because this is the major factor that allows an average person to create a source of immense wealth. Gostaria de explicar-lhes o milagre de juros compostos, porque este é o principal fator que permite que uma pessoa média de criar uma imensa fonte de riqueza. It is a little understood concept that can have a huge bearing on your future, once you understand how it can best be utilised. Trata-se de um conceito pouco entendido que possa ter uma enorme influência sobre o seu futuro, depois de entender como ela pode ser melhor aproveitado.

Compounding is the effect of letting something grow, and then rather than taking away the newly created amount, you leave the whole thing in tact, and allow further growth to take place on the entire amount, and so on. Combinar é o efeito de deixar algo crescer e, em seguida, em vez de retirar o recém-criado montante, você deixar toda a questão de tacto, e permitir maior crescimento a ter lugar em todo o montante, e assim por diante. Effectively making it grow exponentially. Tornando-se efetivamente crescer exponencialmente.

For example. Por exemplo. If you have $1,000.00 that is growing by 10% per year due to interest received. Se você tem R $ 1000,00 que está crescendo a 10% por ano devido aos juros recebidos. Then you have two options, you can withdraw the income of $100.00 that has been generated, or you can leave it where it is, and allow it to compound (earn interest on interest), Então você tem duas opções, você pode retirar o rendimento de US $ 100,00 que foi gerado, ou você pode deixá-la onde ela é, e deixe-o composto (ganhar juros sobre juros),

If you allow it to compound, then in the second year you will get an income of 10% of $1,100.00, which is $110.00, instead of $100.00. Se você permitir que a mesma compostos e, em seguida, no segundo ano irá obter um rendimento de 10% dos US $ 1100,00, que é de R $ 110,00, em vez de US $ 100,00. This may not sound like much, but the longer you leave the money to compound, the larger it will grow. Isto pode não parecer muito mas, quanto mais tempo você deixar o dinheiro para compostos, quanto maior ele irá crescer. As each year passes it will grow by a larger amount, in fact after 10 years it will be worth $2,593.75 and after 40 years it would be worth a massive $45,259.42. Como cada ano que passa vai crescer a uma quantidade maior, de facto, após 10 anos, será valor de US $ 2593,75 e após 40 anos, seria um enorme vale US $ 45259,42. Remember that if you had withdrawn the $100.00 interest each year for the same period 40 years then you would have received only $4,000.00 and would still have the original $1000.00, being a total of only $5,000.00. Lembre-se que se tinha retirado o interesse $ 100,00 cada ano para o mesmo período 40 anos depois que você teria recebido apenas R $ 4000,00 e continue a ter o original $ 1000,00, sendo um total de apenas R $ 5000,00. This means that by letting it compound you would have earned more than an additional $40,000.00. Isto significa que você composto por deixá-lo teria ganho mais do que um adicional $ 40000,00.

One of easiest ways to calculate how compounding interest works with different rates of return is to become familiar with the Rule of 72. Uma das maneiras mais fáceis para calcular o modo como funciona juros compostos com diferentes taxas de retorno é o de se familiarizar com a Regra de 72.

This rule states that The number of years that it will take for your money to double is 72 divided by the interest (growth) rate. Esta regra estabelece que o número de anos que vai levar o seu dinheiro para a dupla é dividido por 72 a juros (crescimento) taxa.

Therefore if you have $1,000.00 invested at 10% interest, then the number of years that it will take for your money to double to $2,000.00 is 7.2. Portanto, se você tiver R $ 1000,00 investidos em 10% de juros e, em seguida, o número de anos que vai levar o seu dinheiro para a dupla de R $ 2000,00 é 7,2.

72 divided by 10 = 7.2 72 dividido por 10 = 7,2

If your money is invested at 7% interest, then it will take approximately ten years to double in value. Se o seu dinheiro é investido em 7% de juros e, em seguida, vai demorar cerca de dez anos, a fim de duplicar, em valor. If it is invested at 5% it will double in just over fourteen years. Se for investido em 5% que irá duplicar, em pouco mais de catorze anos.

The two most important aspects of compounding are one: rate and two: time. Os dois aspectos mais importantes de uma composição são: taxa e duas: o tempo.

The higher the rate and the longer the time something is left to compound, the greater the final result will be. Quanto maior for a taxa mais longo do tempo e da esquerda para alguma coisa é composto, maior será o resultado final será.

This is why the sooner we start investing, the better. É por isso que quanto mais cedo começar a investir, melhor.

About the Author Sobre o Autor

Debra has spent several years researching the powerful medium of property investment and speaking with hundreds of other property investors. Debra passou vários anos de estudo do meio poderoso de investimento imobiliário e falando com centenas de outros bens investidores. She has discovered many different strategies that have been used and the ones that have worked best. Ela já descobriu muitos diferentes estratégias que foram utilizadas e as que têm funcionado melhor. Within the space of four years she was able to go from renting a house, to owning her own home and three investment properties. No espaço de quatro anos, ela foi capaz de ir de alugar uma casa, que possuem a sua própria casa e de investimento três propriedades. She now writes books and articles about property investment, goal setting, budgeting and how to create financial security for retirement Ela agora escreve livros e artigos sobre propriedade investimento, a definição de objectivos, orçamentação e como criar uma garantia financeira para a aposentadoria

Posted by: Automan Postado por: Automan on Wednesday, April 30th, 2008 na quarta-feira, 30 de abril de 2008

Mom, are you tired of being tired? Mãe, você está cansado de estar cansado?

Are you tired of being tired? Você está cansado de estar cansado? Need to work from home because of disablity or have to be home because of the kids? Necessidade de trabalhar a partir de casa por causa de disablity de ser ou ter casa por causa das crianças? Do you need extra money? Precisa de mais dinheiro? The MOM Team has the answer. O MOM Team tem a resposta. Whether you are looking to be a consumer and enjoy over 350 of our non-toxic products, such as vitamins, household cleaners, beauty aids and pharmacuticals or you want to be an Independant Marketing Executive (like myself). Se você está procurando para ser um consumidor e desfrutar de mais de 350 dos nossos produtos não-tóxicos, tais como vitaminas, lar limpeza, beleza e ajudas pharmacuticals ou você quer ser um Independent Marketing Executivo (como eu). We have something for you. Nós temos alguma coisa para você. We work with an accredited business of over 17 years with a clean record from the BBB ! Trabalhamos com uma empresa credenciada de mais de 17 anos com um recorde de limpar o BBB! Compensation plan available and money back guarantee! Compensação plano disponível e garantir dinheiro de volta! More information available upon request…email me at Lilredkat75@yahoo.com All inquiries will be answered. Mais informações disponíveis mediante solicitação… e-mail me a Lilredkat75@yahoo.com Todas as perguntas serão respondidas.

age 27, married, one child, home based business manager/Independant Marketing Executive. 27 anos, casado, um filho, gerente de negócios baseado home / Independant Marketing Executivo. Disabled with severe scoliosis and looking to make a difference in the world. Deficientes com escoliose severa e procurando fazer a diferença no mundo.

Posted by: Automan Postado por: Automan on Wednesday, April 30th, 2008 na quarta-feira, 30 de abril de 2008

Funding Your Retirement: The 401K and 403B Way Seu financiamento Aposentadoria: O Caminho 401K e 403B

Budget Orçamento

Saving for your retirement doesn’t have to be a nightmare as long as you are Poupar para a sua reforma não tem de ser um pesadelo, enquanto você estiver
aware of your options. conscientes das suas opções. For now, we’re focusing on 401K and 403B retirement Por agora, estamos centrados em 401K e 403B aposentadoria
plans. planos. These two plans are essentially the same except that for-profit Estes dois planos são basicamente os mesmos só que para fins lucrativos
companies use 401Ks and non-profit companies, such as the government, use as empresas utilizam 401Ks e empresas sem fins lucrativos, tais como o governo, use
403Bs.

An employee contributes to a 401K plan with pretax salary. O empregado contribui para um plano de 401K com pretax salário. This means that Isto significa que
this account appreciates without taxation until you retire or leave the esta conta até que você aprecia sem tributação aposentar ou deixar o
company. companhia. So, 401K contributions are not included in your reported income. Portanto, 401K contribuições não são incluídos em seus comunicados renda.

In essence, you receive an immediate tax deduction for your contribution. Na sua essência, você receberá de imediato uma dedução fiscal para a sua contribuição.

Many employees offer an automatic payroll deduction, so there isn’t any extra Muitos funcionários oferecem uma dedução automática massa salarial, por isso não há qualquer extra
effort involved for you. esforço envolvido para você. Matching contributions or partial matching Alinhamento das contribuições ou uma combinação parcial
contributions are other incentives offered by employers. as contribuições são outros incentivos oferecidos pelos empregadores. For instance, my Por exemplo, meu
employer matches every one of my dollars with a quarter. empregador jogos cada um dos meus dólares em um trimestre. Sounds like small Soa como pequenos
potatoes, but remember the beauty of compound interest. batatas, mas lembro a beleza de juros compostos.

Of course, there are rules and regulations. Claro, existem regras e regulamentos. You are typically limited to a Você normalmente são limitadas a um
percentage of your income or $10,500 annually, whichever is less. percentagem do seu rendimento ou US $ 10500 anualmente, consoante o que for menor. So what Então, qual
happens if you leave your company? acontece se você deixar a sua empresa? You have 3 options: leave it as it is, Você tem 3 opções: deixá-la como ela é,
roll it over into another tax-deferred retirement account such as an IRA or roll-lo em mais de um outro imposto de reforma adiada conta como um IRA ou
withdraw it all. retirá-las todas. However, early withdrawal penalties, that is before age No entanto, a retirada precoce sanções, ou seja, antes da idade
59-1/2, are stiff. 59-1/2, são rígidos. Usually, it’sa 10% penalty plus any taxes owed. Normalmente, é uma pena acrescida de 10% todos os impostos devidos. So, if at Portanto, se a
all possible avoid withdrawing any funds before age 59-1/2. evitar qualquer possível retirar todos os fundos antes da idade 59-1/2.

Your 401K portfolio should be chosen carefully, weighing age and risk Seu 401K carteira deve ser escolhida cuidadosamente, pesando idade e risco
factors. fatores. The older you are, the less stock you should have in your portfolio. O mais velho que você é, a menor unidade populacional você deve ter em sua carteira.
Many financial advisors suggest that your portfolio percentage of stocks Muitos consultores financeiros sugerem que a sua carteira percentual das unidades populacionais
should be your age subtracted from 100. deve ser subtraído de sua idade a partir de 100. Therefore, a 25-year-old’ s portfolio Por isso, um 25-year-old 's carteira
should consist of 75% stocks. deveria ser constituído por 75% das existências. However, if you’re not comfortable with that No entanto, se você não estiver à vontade com que
level of risk, then simply chose fewer stocks. nível de risco e, em seguida, simplesmente escolhemos menos recursos. Do remember this: over the Fazer esquecer esta: ao longo dos
last century the stock market has returned an average of 11% (this includes século passado o mercado de ações tenha retornado uma média de 11% (isso inclui
all wars and the Great Depression). todas as guerras e à Grande Depressão). Your plan will most likely offer 4 to 7 O seu plano será mais provável oferta de 4 a 7
investment options of mutual funds, stocks, bonds, etc. for your portfolio. opções de investimento dos fundos mútuos, ações, títulos, etc para o seu portfólio.
My company provides 10 options of which I have chosen 5. Minha empresa oferece 10 opções de que tenho escolhido 5.

Chose wisely and consider how much risk you are willing to take. Escolheu sabiamente risco e considerar o quanto você está disposto a assumir. Most of all, Acima de tudo,
you need to be comfortable with your choices. você precisa estar satisfeito com suas escolhas. If you need further assistance Se você precisar de mais ajuda
in choosing your investment options, check out www.morningstar.com or the escolher o seu investimento em opções, confira www.morningstar.com ou o

Posted by: Automan Postado por: Automan on Wednesday, April 30th, 2008 na quarta-feira, 30 de abril de 2008